Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzername oder E-Mail:
Passwort

Genesis 11 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
11:1 那时天下 口音言语 一样 Es hatte aber alle Welt einerlei Zunge und Sprache.
11:2 他们 东边 迁移 时候 遇见 平原 住在 那里 Da sie nun zogen gen Morgen, fanden sie ein ebenes Land im Lande Sinear, und wohnten daselbst.
11:3 他们 彼此 商量 我们 透了他们 石头 Und sie sprachen untereinander: Wohlauf, laß uns Ziegel streichen und brennen! und nahmen Ziegel zu Stein und Erdharz zu Kalk
11:4 他们 我们 建造 传扬 我们的 免得 我们 分散 地上 und sprachen: Wohlauf, laßt uns eine Stadt und einen Turm bauen, des Spitze bis an den Himmel reiche, daß wir uns einen Namen machen! denn wir werden sonst zerstreut in alle Länder.
11:5 耶和华 降临 世人 建造 Da fuhr der HERR hernieder, daß er sähe die Stadt und den Turm, die die Menschenkinder bauten.
11:6 耶和华 他们 成为 一样 人民 一样 言语如今 以后 他们 没有 不成 Und der HERR sprach: Siehe, es ist einerlei Volk und einerlei Sprache unter ihnen allen, und haben das angefangen zu tun; sie werden nicht ablassen von allem, was sie sich vorgenommen haben zu tun.
11:7 我们 下去 那里 他们 口音使 他们 言语 彼此 不通 Wohlauf, laßt uns herniederfahren und ihre Sprache daselbst verwirren, daß keiner des andern Sprache verstehe!
11:8 于是耶和华 使 他们 从那里 分散 地上他们 停工 Also zerstreute sie der HERR von dort alle Länder, daß sie mußten aufhören die Stadt zu bauen.
11:9 因为 耶和华 那里 天下 言语使 众人 分散 地上所以 名叫 就是 意思)。 Daher heißt ihr Name Babel, daß der HERR daselbst verwirrt hatte aller Länder Sprache und sie zerstreut von dort in alle Länder.
11:10 后代 在下 洪水 以后 Dies sind die Geschlechter Sems: Sem war hundert Jahre alt und zeugte Arphachsad, zwei Jahre nach der Sintflut,
11:11 之后 五百 并且 und lebte darnach fünfhundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
11:12 三十 沙拉 Arphachsad war fünfunddreißig Jahre alt und zeugte Salah
11:13 沙拉 之后 四百 并且 und lebte darnach vierhundertunddrei Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
11:14 沙拉 三十 Salah war dreißig Jahre alt und zeugte Eber
11:15 沙拉 之后 四百 并且 und lebte darnach vierhundertunddrei Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
11:16 三十 四岁 Eber war vierunddreißig Jahre alt und zeugte Peleg
11:17 之后 四百 三十 并且 und lebte darnach vierhundertunddreißig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
11:18 三十 Peleg war dreißig Jahre alt und zeugte Regu
11:19 之后 并且 und lebte darnach zweihundertundneun Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
11:20 三十 西 鹿 Regu war zweiundreißig Jahre alt und zeugte Serug
11:21 西 鹿 之后 并且 und lebte darnach zweihundertundsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
11:22 西 鹿 三十 Serug war dreißig Jahre alt und zeugte Nahor
11:23 西 鹿 之后 百年并且 und lebte darnach zweihundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
11:24 二十 Nahor war neunundzwanzig Jahre alt und zeugte Tharah
11:25 之后 十九 并且 und lebte darnach hundertundneunzehn Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
11:26 七十 亚伯 Tharah war siebzig Jahre alt und zeugte Abram, Nahor und Haran.
11:27 后代 在下 亚伯 Dies sind die Geschlechter Tharahs: Tharah zeugte Abram, Nahor und Haran. Aber Haran zeugte Lot.
11:28 他的 本地 父亲 Haran aber starb vor seinem Vater Tharah in seinem Vaterlande zu Ur in Chaldäa.
11:29 亚伯 亚伯 妻子 名叫 妻子 名叫 女儿 父亲 Da nahmen Abram und Nahor Weiber. Abrams Weib hieß Sarai, und Nahors Weib Milka, Harans Tochter, der ein Vater war der Milka und der Jiska.
11:30 生育没有 孩子 Aber Sarai war unfruchtbar und hatte kein Kind.
11:31 儿子亚伯 孙子 儿子 亚伯 妻子 迦南 他们 住在 那里 Da nahm Tharah seinen Sohn Abram und Lot, seines Sohnes Harans Sohn, und seine Schwiegertochter Sarai, seines Sohnes Abrams Weib, und führte sie aus Ur in Chaldäa, daß er ins Land Kanaan zöge; und sie kamen gen Haran und wohnten daselbst.
11:32 Und Tharah war zweihundertundfünf Jahre alt und starb in Haran.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >