30:1 |
摩西 晓
晓 |
xiǎo |
dämmern; Tagesanbruch |
晓 |
xiǎo |
wissen |
晓 |
xiǎo |
jemanden etwas wissen lassen |
谕
谕 |
yù |
anordnen; bestellen; Yu |
以色列 各 支
支 |
zhī |
Zählwort z.B. für Lieder und Stifte |
支 |
zhī |
Ast; Zweig |
支 |
zhī |
to support |
支 |
zhī |
errichten; aufschlagen |
支 |
zhī |
Geld abheben |
支 |
zhī |
Zhi (chinesischer Nachname) |
派
派 |
pài |
schicken; entsenden |
派 |
pài |
Gruppe; Fraktion |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
首领
首领 |
shǒu lǐng |
Häuptling; Führer; Anführer |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
所 吩咐
吩咐 |
fēn fù |
mitteilen; instruieren; heißen; instruieren; belehren; befehlen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
乃是 这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
,
|
Und Mose redete mit den Fürsten der Stämme der Kinder Israel und sprach: das ist's, was der HERR geboten hat: |
30:2 |
人 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
许愿 或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
起
起 |
qǐ |
aufstehen; wachsen |
起 |
qǐ |
anfangen |
起 |
qǐ |
entwerfen |
誓
誓 |
shì |
fluchen; schwören; zusagen; Eid; Schwur |
,要约 束
束 |
shù |
Bündel; Zählwort; Strauß; Shu |
自己,就 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
食
食 |
shí |
essen; Nahrungsmittel |
食 |
sì |
|
言
言 |
yán |
Wort |
言 |
yán |
sprechen |
,必要
必要 |
bì yào |
nötig; unentbehrlich |
按 口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
所 出
出 |
chū |
heraus; herausgehen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
一切 话 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
。
|
Wenn jemand dem HERRN ein Gelübde tut oder einen Eid schwört, daß er seine Seele verbindet, der soll sein Wort nicht aufheben, sondern alles tun, wie es zu seinem Munde ist ausgegangen. |
30:3 |
女子 年幼,还在 父 家
家 |
jiā |
zu Hause; Familie |
家 |
jiā |
ein Spezialist auf einem bestimmten Gebiet |
家 |
jiā |
Zählwort für Schulen, Unternehmen etc. |
家 |
jiā |
Jia (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
许愿,要约 束
束 |
shù |
Bündel; Zählwort; Strauß; Shu |
自己,
|
Wenn ein Weib dem HERRN ein Gelübde tut und sich verbindet, solange sie in ihres Vaters Hause und ledig ist, |
30:4 |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
父亲 也 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
所 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
约束
约束 |
yuē shù |
Einschränkung; Kandare; Nötigung; Restriktion; bemühen; beschränkt; einengen; einschränken; vorenthalten; zäumen; zügeln; abgegrenzt; eingegrenzt; einschränkend |
自己 的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
,却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
默默
默默 |
mò mò |
leise; im Stillen; ruhig; friedlich; leise |
不 言
言 |
yán |
Wort |
言 |
yán |
sprechen |
,她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
所 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
约束
约束 |
yuē shù |
Einschränkung; Kandare; Nötigung; Restriktion; bemühen; beschränkt; einengen; einschränken; vorenthalten; zäumen; zügeln; abgegrenzt; eingegrenzt; einschränkend |
自己 的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
就 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
。
|
und ihr Gelübde und Verbündnis, das sie nimmt auf ihre Seele, kommt vor ihren Vater, und er schweigt dazu, so gilt all ihr Gelübde und all ihr Verbündnis, das sie ihrer Seele aufgelegt hat. |
30:5 |
但 她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
父亲 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
日子
日子 |
rì zi |
Leben; Zeit |
日子 |
rì zi |
Tag; Termin |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
不 应
应 |
yīng |
sollen |
应 |
yīng |
antworten; zustimmen |
应 |
yīng |
Ying (chinesischer Nachname) |
应 |
yìng |
sich anpassen |
应 |
yìng |
bewältigen |
承
承 |
chéng |
tragen; übernehmen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
所 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
和约
和约 |
hé yuē |
Friedensvertrag |
束
束 |
shù |
Bündel; Zählwort; Strauß; Shu |
自己 的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
,就 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
不得
不得 |
bù dé |
nicht sollen; nicht dürfen |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
。耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
也 必 赦免
赦免 |
shè miǎn |
Amnestie; Begnadigung; Erlassung; Freispruch; Lossprechung; Schulderlass; Vergebung; begnadigen; amnestieren |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
,因为 她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
父亲 不 应
应 |
yīng |
sollen |
应 |
yīng |
antworten; zustimmen |
应 |
yīng |
Ying (chinesischer Nachname) |
应 |
yìng |
sich anpassen |
应 |
yìng |
bewältigen |
承
承 |
chéng |
tragen; übernehmen |
。
|
Wo aber ihr Vater ihr wehrt des Tages, wenn er's hört, so gilt kein Gelübde noch Verbündnis, das sie auf ihre Seele gelegt hat; und der HERR wird ihr gnädig sein, weil ihr Vater ihr gewehrt hat. |
30:6 |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
出
出 |
chū |
heraus; herausgehen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
嫁
嫁 |
jià |
trauen; ehelichen; sich verheiraten; verheiratet werden |
,有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
身,或是 口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
出
出 |
chū |
heraus; herausgehen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
约束
约束 |
yuē shù |
Einschränkung; Kandare; Nötigung; Restriktion; bemühen; beschränkt; einengen; einschränken; vorenthalten; zäumen; zügeln; abgegrenzt; eingegrenzt; einschränkend |
自己 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
冒失
冒失 |
mào shi |
Unbescheidenheit; dreist; verwegen; vorschnell |
话,
|
Wird sie aber eines Mannes und hat ein Gelübde auf sich oder ist ihr aus ihren Lippen ein Verbündnis entfahren über ihre Seele, |
30:7 |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
丈夫 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
日子
日子 |
rì zi |
Leben; Zeit |
日子 |
rì zi |
Tag; Termin |
,却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
默默
默默 |
mò mò |
leise; im Stillen; ruhig; friedlich; leise |
不 言
言 |
yán |
Wort |
言 |
yán |
sprechen |
,她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
所 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
约束
约束 |
yuē shù |
Einschränkung; Kandare; Nötigung; Restriktion; bemühen; beschränkt; einengen; einschränken; vorenthalten; zäumen; zügeln; abgegrenzt; eingegrenzt; einschränkend |
自己 的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
就 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
。
|
und der Mann hört es, und schweigt desselben Tages, wenn er's hört, so gilt ihr Gelübde und Verbündnis, das sie auf ihre Seele genommen hat. |
30:8 |
但 她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
丈夫 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
日子
日子 |
rì zi |
Leben; Zeit |
日子 |
rì zi |
Tag; Termin |
,若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
不 应
应 |
yīng |
sollen |
应 |
yīng |
antworten; zustimmen |
应 |
yīng |
Ying (chinesischer Nachname) |
应 |
yìng |
sich anpassen |
应 |
yìng |
bewältigen |
承
承 |
chéng |
tragen; übernehmen |
,就算 废
废 |
fèi |
abschaffen; gebraucht; Abfall |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
所 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
出口
出口 |
chū kǒu |
Export; exportieren |
出口 |
chū kǒu |
Ausgang |
约束
约束 |
yuē shù |
Einschränkung; Kandare; Nötigung; Restriktion; bemühen; beschränkt; einengen; einschränken; vorenthalten; zäumen; zügeln; abgegrenzt; eingegrenzt; einschränkend |
自己 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
冒失
冒失 |
mào shi |
Unbescheidenheit; dreist; verwegen; vorschnell |
话。耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
也 必 赦免
赦免 |
shè miǎn |
Amnestie; Begnadigung; Erlassung; Freispruch; Lossprechung; Schulderlass; Vergebung; begnadigen; amnestieren |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
。
|
Wo aber ihr Mann ihr wehrt des Tages, wenn er's hört, so ist ihr Gelübde los, das sie auf sich hat, und das Verbündnis, das ihr aus den Lippen entfahren ist über ihre Seele; und der HERR wird ihr gnädig sein. |
30:9 |
寡妇
寡妇 |
guǎ fù;guǎ fu |
Witwe; Witwe; Witwer |
或是 被 休
休 |
xīu |
ausruhen; sich erholen |
休 |
xīu |
beenden |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妇人
妇人 |
fù rén |
verheiratete Frau |
所 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
,就是 她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
约束
约束 |
yuē shù |
Einschränkung; Kandare; Nötigung; Restriktion; bemühen; beschränkt; einengen; einschränken; vorenthalten; zäumen; zügeln; abgegrenzt; eingegrenzt; einschränkend |
自己 的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
。
|
Das Gelübde einer Witwe und Verstoßenen, alles Verbündnis, das sie nimmt auf ihre Seele, das gilt auf ihr. |
30:10 |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
丈夫 家里 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
起
起 |
qǐ |
aufstehen; wachsen |
起 |
qǐ |
anfangen |
起 |
qǐ |
entwerfen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
誓
誓 |
shì |
fluchen; schwören; zusagen; Eid; Schwur |
,约束
约束 |
yuē shù |
Einschränkung; Kandare; Nötigung; Restriktion; bemühen; beschränkt; einengen; einschränken; vorenthalten; zäumen; zügeln; abgegrenzt; eingegrenzt; einschränkend |
自己,
|
Wenn eine in ihres Mannes Hause gelobt oder sich mit einem Eide verbindet über ihre Seele, |
30:11 |
丈夫 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
,却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
默默
默默 |
mò mò |
leise; im Stillen; ruhig; friedlich; leise |
不 言
言 |
yán |
Wort |
言 |
yán |
sprechen |
,也 没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
不 应
应 |
yīng |
sollen |
应 |
yīng |
antworten; zustimmen |
应 |
yīng |
Ying (chinesischer Nachname) |
应 |
yìng |
sich anpassen |
应 |
yìng |
bewältigen |
承
承 |
chéng |
tragen; übernehmen |
,她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
所 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
约束
约束 |
yuē shù |
Einschränkung; Kandare; Nötigung; Restriktion; bemühen; beschränkt; einengen; einschränken; vorenthalten; zäumen; zügeln; abgegrenzt; eingegrenzt; einschränkend |
自己 的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
就 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
。
|
und ihr Mann hört es, und schweigt dazu und wehrt es nicht, so gilt all dasselbe Gelübde und alles Verbündnis, das sie auflegt ihrer Seele. |
30:12 |
丈夫 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
日子
日子 |
rì zi |
Leben; Zeit |
日子 |
rì zi |
Tag; Termin |
,若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
这 两 样
样 |
yàng |
Form; Aussehen; Muster |
全 废
废 |
fèi |
abschaffen; gebraucht; Abfall |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
,妇人
妇人 |
fù rén |
verheiratete Frau |
口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
所 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
或是 约束
约束 |
yuē shù |
Einschränkung; Kandare; Nötigung; Restriktion; bemühen; beschränkt; einengen; einschränken; vorenthalten; zäumen; zügeln; abgegrenzt; eingegrenzt; einschränkend |
自己 的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
就 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
不得
不得 |
bù dé |
nicht sollen; nicht dürfen |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
,因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
丈夫 已经 把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
这 两 样
样 |
yàng |
Form; Aussehen; Muster |
废
废 |
fèi |
abschaffen; gebraucht; Abfall |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
也 必 赦免
赦免 |
shè miǎn |
Amnestie; Begnadigung; Erlassung; Freispruch; Lossprechung; Schulderlass; Vergebung; begnadigen; amnestieren |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
。
|
Macht's aber ihr Mann des Tages los, wenn er's hört, so gilt das nichts, was aus ihren Lippen gegangen ist, was sie gelobt oder wozu sie sich verbunden hat über ihre Seele; denn ihr Mann hat's losgemacht, und der HERR wird ihr gnädig sein. |
30:13 |
凡 她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
所 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
刻苦
刻苦 |
kè kǔ |
hart arbeitend; Fleiß; beharrlich; diensteifrig; dienstfertig; fleißig |
约束
约束 |
yuē shù |
Einschränkung; Kandare; Nötigung; Restriktion; bemühen; beschränkt; einengen; einschränken; vorenthalten; zäumen; zügeln; abgegrenzt; eingegrenzt; einschränkend |
自己 所 起
起 |
qǐ |
aufstehen; wachsen |
起 |
qǐ |
anfangen |
起 |
qǐ |
entwerfen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
誓
誓 |
shì |
fluchen; schwören; zusagen; Eid; Schwur |
,她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
丈夫 可以 坚定
坚定 |
jiān dìng |
beharrlich; fest |
,也 可以 废
废 |
fèi |
abschaffen; gebraucht; Abfall |
去。
|
Alle Gelübde und Eide, die verbinden den Leib zu kasteien, mag ihr Mann bekräftigen oder aufheben also: |
30:14 |
倘若
倘若 |
tǎng ruò |
sofern; insoweit; sofern; besorgt |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
丈夫 天天 向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
默默
默默 |
mò mò |
leise; im Stillen; ruhig; friedlich; leise |
不 言
言 |
yán |
Wort |
言 |
yán |
sprechen |
,就算 是 坚定
坚定 |
jiān dìng |
beharrlich; fest |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
所 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
和约
和约 |
hé yuē |
Friedensvertrag |
束
束 |
shù |
Bündel; Zählwort; Strauß; Shu |
自己 的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
。因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
丈夫 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
日子
日子 |
rì zi |
Leben; Zeit |
日子 |
rì zi |
Tag; Termin |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
默默
默默 |
mò mò |
leise; im Stillen; ruhig; friedlich; leise |
不 言
言 |
yán |
Wort |
言 |
yán |
sprechen |
,就 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
这 两 样
样 |
yàng |
Form; Aussehen; Muster |
坚定
坚定 |
jiān dìng |
beharrlich; fest |
。
|
wenn er dazu schweigt von einem Tag zum andern, so bekräftigt er alle ihre Gelübde und Verbündnisse, die sie auf sich hat, darum daß er geschwiegen hat des Tages, da er's hörte; |
30:15 |
但 她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
丈夫 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
以后,若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
这 两 样
样 |
yàng |
Form; Aussehen; Muster |
全 废
废 |
fèi |
abschaffen; gebraucht; Abfall |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
,就 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
担当 妇人
妇人 |
fù rén |
verheiratete Frau |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
孽
孽 |
niè |
Sünde; Böse; Verbrechen |
。
|
wird er's aber aufheben, nachdem er's gehört hat, so soll er ihre Missetat tragen. |
30:16 |
这 是 丈夫 待
待 |
dài |
behandeln; mit jemandem umgehen |
待 |
dāi |
bleiben; verweilen |
妻子,父亲 待
待 |
dài |
behandeln; mit jemandem umgehen |
待 |
dāi |
bleiben; verweilen |
女儿
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
女儿 |
n3 r5 |
Tochter |
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
,女儿
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
女儿 |
n3 r5 |
Tochter |
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
年幼,还在 父 家
家 |
jiā |
zu Hause; Familie |
家 |
jiā |
ein Spezialist auf einem bestimmten Gebiet |
家 |
jiā |
Zählwort für Schulen, Unternehmen etc. |
家 |
jiā |
Jia (chinesischer Nachname) |
,耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
所 吩咐
吩咐 |
fēn fù |
mitteilen; instruieren; heißen; instruieren; belehren; befehlen |
摩西 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
律
律 |
l4 |
Ges. : Gesetz; Gesetz |
律 |
lu:4 |
|
例。
|
Das sind die Satzungen, die der HERR dem Mose geboten hat zwischen Mann und Weib, zwischen Vater und Tochter, solange sie noch ledig ist in ihres Vaters Hause. |