22:1 |
你 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
弟兄 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
牛 或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
羊
羊 |
yáng |
Schaf |
羊 |
yáng |
Yang (chinesischer Nachname) |
失
失 |
shī |
verlieren; verpassen |
失 |
shī |
Fehler; fehlschlagen |
迷
迷 |
mí |
auf etwas versessen sein; Fan |
迷 |
mí |
sich verirren |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
路
路 |
lù |
Straße; Weg |
路 |
lù |
Buslinie |
路 |
lù |
Lu (chinesischer Nachname) |
,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
佯
佯 |
yáng |
vorgeben; heucheln |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不 见,总
总 |
zǒng |
immer |
总 |
zǒng |
leitend; führend |
总 |
zǒng |
zusammenfassen; gesamt |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
它 牵 回来 交给 你的 弟兄。
|
Wenn du deines Bruders Ochsen oder Schaf siehst irregehen, so sollst du dich nicht entziehen von ihnen, sondern sollst sie wieder zu deinem Bruder führen. |
22:2 |
你 弟兄 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
离
离 |
lí |
entfernt |
离 |
lí |
verlassen; ohne |
你 远,或是 你 不 认识
认识 |
rèn shi |
wissen; kennen |
他,就 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
牵 到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
你 家
家 |
jiā |
zu Hause; Familie |
家 |
jiā |
ein Spezialist auf einem bestimmten Gebiet |
家 |
jiā |
Zählwort für Schulen, Unternehmen etc. |
家 |
jiā |
Jia (chinesischer Nachname) |
去,留 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你 那里,等
等 |
děng |
warten |
等 |
děng |
und so weiter |
等 |
děng |
Klasse; Rang |
你 弟兄 来 寻 梢
梢 |
shāo |
Ende; Spitze; Wipfel |
就 还给
还给 |
huán gěi |
jm. etwas zurückgeben |
他。
|
Wenn aber dein Bruder dir nicht nahe ist und du kennst ihn nicht, so sollst du sie in dein Haus nehmen, daß sie bei dir seien, bis sie dein Bruder suche, und sollst sie ihm dann wiedergeben. |
22:3 |
你的 弟兄 无论
无论 |
wú lùn |
egal wie; wie auch immer |
失落 什么
什么 |
shén me |
was; welcher |
什么 |
shén me |
etwas |
,或是 驴
驴 |
l2 |
Esel |
驴 |
lu:2 |
|
驴 |
l2 |
Esel |
,或是 衣服,你 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
遇见
遇见 |
yù jiàn |
treffen; begegnen |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
佯
佯 |
yáng |
vorgeben; heucheln |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不 见。
|
Also sollst du tun mit seinem Esel, mit seinem Kleid und mit allem Verlorenen, das dein Bruder verliert und du findest; du kannst dich nicht entziehen. |
22:4 |
你 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
弟兄 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
牛 或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
驴
驴 |
l2 |
Esel |
驴 |
lu:2 |
|
驴 |
l2 |
Esel |
跌倒
跌倒 |
dié dǎo;diē dǎo |
herunterfallen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
路上
路上 |
lù shàng |
unterwegs |
路上 |
lù shàng |
Straßenbelag |
,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
佯
佯 |
yáng |
vorgeben; heucheln |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不 见,总
总 |
zǒng |
immer |
总 |
zǒng |
leitend; führend |
总 |
zǒng |
zusammenfassen; gesamt |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
帮助
帮助 |
bāng zhù |
helfen; Hilfe |
他 拉起 来。
|
Wenn du deines Bruders Esel oder Ochsen siehst fallen auf dem Wege, so sollst du dich nicht von ihm entziehen, sondern sollst ihm aufhelfen. |
22:5 |
妇女 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
穿戴
穿戴 |
chuān dài |
bekleidend; Klamotten; Kleidung; abrichten; anziehen; antun |
男子 所 穿戴
穿戴 |
chuān dài |
bekleidend; Klamotten; Kleidung; abrichten; anziehen; antun |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,男子 也 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
穿
穿 |
chuān |
tragen; anziehen |
穿 |
chuān |
durchlaufen |
妇女 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
衣服,因为 这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
你 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
所 憎恶
憎恶 |
zēng è |
verabscheuen; Giftigkeit; Verabscheuung |
憎恶 |
zēng wù |
|
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Ein Weib soll nicht Mannsgewand tragen, und ein Mann soll nicht Weiberkleider antun; denn wer solches tut, der ist dem HERRN, deinem Gott, ein Greuel. |
22:6 |
你 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
路上
路上 |
lù shàng |
unterwegs |
路上 |
lù shàng |
Straßenbelag |
遇见
遇见 |
yù jiàn |
treffen; begegnen |
鸟 窝
窝 |
wō |
Nest |
窝 |
wō |
verbergen; zurückhalten |
,或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
树 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
地上
地上 |
dì shang |
oberirdisch; auf dem Boden |
,里头 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
雏
雏 |
chú |
Küken; schick; Mäuschen |
或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
蛋,母 鸟 伏
伏 |
fú |
auf dem Bauch liegen; sich verbergen |
伏 |
fú |
Fu (chinesischer Nachname) |
伏 |
fú |
Volt |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
雏
雏 |
chú |
Küken; schick; Mäuschen |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
蛋 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
,你 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
连
连 |
lián |
sogar |
连 |
lián |
zusammenhängend; verbinden |
连 |
lián |
Lian (chinesischer Nachname) |
母 带
带 |
dài |
mitbringen; tragen |
带 |
dài |
Band; Gürtel |
带 |
dài |
sich kümmern um; aufpassen auf |
雏
雏 |
chú |
Küken; schick; Mäuschen |
一并
一并 |
yī bìng |
insgesammt; zusammengenommen |
取
取 |
qǔ |
holen; bekommen; nehmen |
去。
|
Wenn du auf dem Wege findest ein Vogelnest auf einem Baum oder auf der Erde, mit Jungen oder mit Eiern, und daß die Mutter auf den Jungen oder auf den Eiern sitzt, so sollst du nicht die Mutter mit den Jungen nehmen, |
22:7 |
总
总 |
zǒng |
immer |
总 |
zǒng |
leitend; führend |
总 |
zǒng |
zusammenfassen; gesamt |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
放
放 |
fàng |
legen; stellen |
放 |
fàng |
hüten |
母,只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
可
可 |
kě |
können; dürfen |
可 |
kě |
gutheißen; billigen |
取
取 |
qǔ |
holen; bekommen; nehmen |
雏
雏 |
chú |
Küken; schick; Mäuschen |
,这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
你 就 可以 享福
享福 |
xiǎng fú |
ein glückliches Leben führen; genießen |
,日子
日子 |
rì zi |
Leben; Zeit |
日子 |
rì zi |
Tag; Termin |
得以
得以 |
dé yǐ |
so dass man ... kan |
长久
长久 |
cháng jǐu |
dauerhaft; ewig |
。
|
sondern sollst die Mutter fliegen lassen und die Jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest. |
22:8 |
你 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
建造
建造 |
jiàn zào |
Ausführung; Bau; Erstellung; Konstruktion; aufbauen; errichten; erstellen |
房屋,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
房
房 |
fáng |
Haus; Zimmer |
房 |
fáng |
Fang (chinesischer Nachname) |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
四 围
围 |
wéi |
umschließen; ringsherum |
安
安 |
ān |
ruhig; Sicherheit |
安 |
ān |
An (chinesischer Nachname) |
栏杆,免得 有人 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
房
房 |
fáng |
Haus; Zimmer |
房 |
fáng |
Fang (chinesischer Nachname) |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
掉下 来,流血
流血 |
líu xuè |
blutig |
流血 |
líu xiě |
Blut vergießen; bluten; blutig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
就 归于
归于 |
guī yú |
beziehen; bezogen |
你 家
家 |
jiā |
zu Hause; Familie |
家 |
jiā |
ein Spezialist auf einem bestimmten Gebiet |
家 |
jiā |
Zählwort für Schulen, Unternehmen etc. |
家 |
jiā |
Jia (chinesischer Nachname) |
。
|
Wenn du ein neues Haus baust, so mache eine Lehne darum auf deinem Dache, auf daß du nicht Blut auf dein Haus ladest, wenn jemand herabfiele. |
22:9 |
不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
两 样
样 |
yàng |
Form; Aussehen; Muster |
种子 种
种 |
zhǒng |
Art; Sorte; Rasse |
种 |
zhǒng |
Saat; Samen |
种 |
zhǒng |
Mut; Unbeugsamkeit |
种 |
zhòng |
pflanzen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你的 葡萄园 里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
,免得 你 撒
撒 |
sā |
loslassen; sich gehen lassen |
撒 |
sǎ |
verstreuen |
种
种 |
zhǒng |
Art; Sorte; Rasse |
种 |
zhǒng |
Saat; Samen |
种 |
zhǒng |
Mut; Unbeugsamkeit |
种 |
zhòng |
pflanzen |
所 结 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
葡萄园 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
果子 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
充
充 |
chōng |
füllen; voll |
充 |
chōng |
ausreichend; reichlich |
充 |
chōng |
so tun als ob |
公
公 |
gōng |
öffentlich |
公 |
gōng |
gerecht |
。
|
Du sollst deinen Weinberg nicht mit mancherlei besäen, daß nicht dem Heiligtum verfalle die Fülle, der Same, den du gesät hast, samt dem Ertrage des Weinbergs. |
22:10 |
不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
用 牛,驴
驴 |
l2 |
Esel |
驴 |
lu:2 |
|
驴 |
l2 |
Esel |
耕地
耕地 |
gēng dì |
Acker; Feld; Ackerland; Kulturland; Feld bestellen_ |
。
|
Du sollst nicht ackern zugleich mit einem Ochsen und Esel. |
22:11 |
不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
穿
穿 |
chuān |
tragen; anziehen |
穿 |
chuān |
durchlaufen |
羊毛
羊毛 |
yáng máo |
Wolle; aus Wolle; Wollware; Vlies; wollig |
,细 麻
麻 |
má |
beschäftigen; ärgern; Hanf; betäubt; empfindungslos; Ma; Radikal Nr. 200 = Hanf; Flachs; Jute; Sesam; uneben; rauh; pockenartig; prickeln; Anästhesie |
两 样
样 |
yàng |
Form; Aussehen; Muster |
搀
搀 |
chān |
stützen; unterstützen |
杂
杂 |
zá |
verschiedenartig; gemischt |
料
料 |
liào |
Material |
料 |
liào |
erwarten |
作 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
衣服。
|
Du sollst nicht anziehen ein gemengtes Kleid, von Wolle und Leinen zugleich. |
22:12 |
你 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
所 披
披 |
pī |
streuen; öffnen; etwas als Aushängeschild brauchen; überwerfen; bersten; umhängen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
外衣
外衣 |
wài yī |
Anschein; Deckmantel; Jacke; Oberbekleidung |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
四 围
围 |
wéi |
umschließen; ringsherum |
作??子。
|
Du sollst dir Quasten machen an den Zipfeln deines Mantels mit dem du dich bedeckst. |
22:13 |
人 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
娶
娶 |
qǔ |
jmd. zur Frau nehmen |
妻,与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
同房 之后
之后 |
zhī hòu |
danach; später |
恨
恨 |
hèn |
hassen; hassen; nicht mögen |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
,
|
Wenn jemand ein Weib nimmt und wird ihr gram, wenn er zu ihr gegangen ist, |
22:14 |
信
信 |
xìn |
Brief |
信 |
xìn |
wahr; glauben |
口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
,将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
丑
丑 |
chǒu |
2. Tier im chin. Tierkreis - Ochse; Clown; Faxenmacher; Jahr des Ochsen; hässlich; Chou; 2. der 12 Erdenzweige; schändlich; übel; Jahr der Stieres |
名
名 |
míng |
Name |
名 |
míng |
berühmt |
加 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
身上
身上 |
shēn shàng |
am Körper; etwas bei sich haben |
,说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,我 娶
娶 |
qǔ |
jmd. zur Frau nehmen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
这 女子,与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
同房,见 她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
贞 洁 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
凭
凭 |
píng |
gemäß |
凭 |
píng |
sich anlehnen |
凭 |
píng |
Beweis |
据
据 |
jù |
gemäß; zufolge |
据 |
jù |
sich etwas aneignen |
。
|
und legt ihr etwas Schändliches auf und bringt ein böses Geschrei über sie aus und spricht: Das Weib habe ich genommen, und da ich mich zu ihr tat, fand ich sie nicht Jungfrau, |
22:15 |
女子 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
父母 就 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
女子 贞 洁 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
凭
凭 |
píng |
gemäß |
凭 |
píng |
sich anlehnen |
凭 |
píng |
Beweis |
据
据 |
jù |
gemäß; zufolge |
据 |
jù |
sich etwas aneignen |
拿出来
拿出来 |
ná chū lái |
herausgeben |
,带到
带到 |
dài dào |
veranlassen zu |
本
本 |
běn |
Wurzel; Basis |
本 |
běn |
Zählwort für Bücher |
本 |
běn |
dieser |
城门 长老
长老 |
zhǎng lǎo |
älterer; Holunder |
那里。
|
so sollen Vater und Mutter der Dirne sie nehmen und vor die Ältesten der Stadt in dem Tor hervorbringen der Dirne Jungfrauschaft. |
22:16 |
女子 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
父亲 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
对
对 |
duì |
zu; gegenüber |
对 |
duì |
richtig |
长老
长老 |
zhǎng lǎo |
älterer; Holunder |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,我 将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
我的 女儿
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
女儿 |
n3 r5 |
Tochter |
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
这 人为
人为 |
rén wéi |
bemühen; künstlich; manieriert |
妻,他 恨
恨 |
hèn |
hassen; hassen; nicht mögen |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
,
|
Und der Dirne Vater soll sagen: Ich habe diesem Mann meine Tochter zum Weibe gegeben; nun ist er ihr gram geworden |
22:17 |
信
信 |
xìn |
Brief |
信 |
xìn |
wahr; glauben |
口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
,说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,我 见 你的 女儿
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
女儿 |
n3 r5 |
Tochter |
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
贞 洁 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
凭
凭 |
píng |
gemäß |
凭 |
píng |
sich anlehnen |
凭 |
píng |
Beweis |
据
据 |
jù |
gemäß; zufolge |
据 |
jù |
sich etwas aneignen |
。其实 这 就是 我 女儿
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
女儿 |
n3 r5 |
Tochter |
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
贞 洁 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
凭
凭 |
píng |
gemäß |
凭 |
píng |
sich anlehnen |
凭 |
píng |
Beweis |
据
据 |
jù |
gemäß; zufolge |
据 |
jù |
sich etwas aneignen |
。父母 就 把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
布 铺
铺 |
pū |
ausbreiten |
铺 |
pù |
Laden; Geschäft |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
本
本 |
běn |
Wurzel; Basis |
本 |
běn |
Zählwort für Bücher |
本 |
běn |
dieser |
城
城 |
chéng |
Stadt |
城 |
chéng |
Stadtmauer |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
长老
长老 |
zhǎng lǎo |
älterer; Holunder |
面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
。
|
und legt ein schändlich Ding auf sie und spricht: Ich habe deine Tochter nicht Jungfrau gefunden; hier ist die Jungfrauschaft meiner Tochter. Und sollen das Kleid vor den Ältesten der Stadt ausbreiten. |
22:18 |
本
本 |
běn |
Wurzel; Basis |
本 |
běn |
Zählwort für Bücher |
本 |
běn |
dieser |
城
城 |
chéng |
Stadt |
城 |
chéng |
Stadtmauer |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
长老
长老 |
zhǎng lǎo |
älterer; Holunder |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
拿 住
住 |
zhù |
wohnen |
住 |
zhù |
stoppen; aufhören |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
人,惩治
惩治 |
chéng zhì |
strafen; bestrafen |
他,
|
So sollen die Ältesten der Stadt den Mann nehmen und züchtigen |
22:19 |
并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
罚
罚 |
fá |
bestrafen; strafen; Bestrafung |
他 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
百 舍
舍 |
shě;shè |
aufgeben; abgewöhnen; Haus |
客 勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
银子,给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
女子 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
父亲,因为 他 将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
丑
丑 |
chǒu |
2. Tier im chin. Tierkreis - Ochse; Clown; Faxenmacher; Jahr des Ochsen; hässlich; Chou; 2. der 12 Erdenzweige; schändlich; übel; Jahr der Stieres |
名
名 |
míng |
Name |
名 |
míng |
berühmt |
加 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
以色列 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
个
个 |
gè |
Zählwort für beliebige Dinge |
个 |
gè |
jeder für sich; individuell |
处女
处女 |
chǔ nǔ3 |
Jungfrau |
处女 |
chǔ nu:3 |
|
处女 |
chǔ nǔ3 |
Jungfrau |
身上
身上 |
shēn shàng |
am Körper; etwas bei sich haben |
。女子 仍 作 他的 妻,终身
终身 |
zhōng shēn |
lebenslänglich; lebensfreundlich; lebenslang |
不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
休
休 |
xīu |
ausruhen; sich erholen |
休 |
xīu |
beenden |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
。
|
und um hundert Silberlinge büßen und dieselben der Dirne Vater geben, darum daß er eine Jungfrau in Israel berüchtigt hat; und er soll sie zum Weibe haben, daß er sie sein Leben lang nicht lassen möge. |
22:20 |
但 这 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
若是 真的
真的 |
zhēn de |
wirklich; echt |
,女子 没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
贞 洁 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
凭
凭 |
píng |
gemäß |
凭 |
píng |
sich anlehnen |
凭 |
píng |
Beweis |
据
据 |
jù |
gemäß; zufolge |
据 |
jù |
sich etwas aneignen |
,
|
Ist's aber Wahrheit, daß die Dirne nicht ist Jungfrau gefunden, |
22:21 |
就 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
女子 带到
带到 |
dài dào |
veranlassen zu |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
父 家
家 |
jiā |
zu Hause; Familie |
家 |
jiā |
ein Spezialist auf einem bestimmten Gebiet |
家 |
jiā |
Zählwort für Schulen, Unternehmen etc. |
家 |
jiā |
Jia (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
门口,本
本 |
běn |
Wurzel; Basis |
本 |
běn |
Zählwort für Bücher |
本 |
běn |
dieser |
城
城 |
chéng |
Stadt |
城 |
chéng |
Stadtmauer |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
用 石头 将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
打死。因为 她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
父 家
家 |
jiā |
zu Hause; Familie |
家 |
jiā |
ein Spezialist auf einem bestimmten Gebiet |
家 |
jiā |
Zählwort für Schulen, Unternehmen etc. |
家 |
jiā |
Jia (chinesischer Nachname) |
行了 淫乱
淫乱 |
yín luàn |
Hurerei; Unzucht |
,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
以色列 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
作 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
丑
丑 |
chǒu |
2. Tier im chin. Tierkreis - Ochse; Clown; Faxenmacher; Jahr des Ochsen; hässlich; Chou; 2. der 12 Erdenzweige; schändlich; übel; Jahr der Stieres |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
。这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
,就 把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
中间
中间 |
zhōng jiān |
inmitten; zwischen |
除掉
除掉 |
chú diào |
Backpflaume; abschaffen; rauswerfen |
。
|
so soll man sie heraus vor die Tür ihres Vaters Hauses führen, und die Leute der Stadt sollen sie zu Tode steinigen, darum daß sie eine Torheit in Israel begangen und in ihres Vaters Hause gehurt hat; und sollst das Böse von dir tun. |
22:22 |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
遇见
遇见 |
yù jiàn |
treffen; begegnen |
人 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
丈夫 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妇人
妇人 |
fù rén |
verheiratete Frau |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
淫
淫 |
yín |
übermäßig; zügellos; lasziv; pornografisch; Seitensprung; außerehelicher Geschlechtsverkehr |
,就 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
奸
奸 |
jiān |
Verräter; Ehebruch |
夫 淫
淫 |
yín |
übermäßig; zügellos; lasziv; pornografisch; Seitensprung; außerehelicher Geschlechtsverkehr |
妇 一并
一并 |
yī bìng |
insgesammt; zusammengenommen |
治
治 |
zhì |
regieren; kontrollieren |
治 |
zhì |
heilen; behandeln |
治 |
zhì |
bestrafen |
死。这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
,就 把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
以色列 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
除掉
除掉 |
chú diào |
Backpflaume; abschaffen; rauswerfen |
。
|
Wenn jemand gefunden wird, der bei einem Weibe schläft, die einen Ehemann hat, so sollen sie beide sterben, der Mann und das Weib, bei dem er geschlafen hat; und sollst das Böse von Israel tun. |
22:23 |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
处女
处女 |
chǔ nǔ3 |
Jungfrau |
处女 |
chǔ nu:3 |
|
处女 |
chǔ nǔ3 |
Jungfrau |
已经 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
配
配 |
pèi |
paaren; zusammenstellen |
配 |
pèi |
etwas verdienen; würdig sein |
丈夫,有人 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
城里 遇见
遇见 |
yù jiàn |
treffen; begegnen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
,与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
淫
淫 |
yín |
übermäßig; zügellos; lasziv; pornografisch; Seitensprung; außerehelicher Geschlechtsverkehr |
,
|
Wenn eine Dirne jemand verlobt ist, und ein Mann kriegt sie in der Stadt und schläft bei ihr, |
22:24 |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
就 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
这 二 人 带到
带到 |
dài dào |
veranlassen zu |
本
本 |
běn |
Wurzel; Basis |
本 |
běn |
Zählwort für Bücher |
本 |
běn |
dieser |
城门,用 石头 打死 女子 是 因为 虽 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
城里 却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
喊叫
喊叫 |
hǎn jiào |
laut schreien; rufen |
。男子 是 因为 玷污
玷污 |
diàn wū |
Befleckung; beschmutzen; schänden; gefärbt |
别
别 |
bié |
nicht (wie in "mach das nicht") |
别 |
bié |
andere |
别 |
bié |
verlassen |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妻。这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
,就 把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
中间
中间 |
zhōng jiān |
inmitten; zwischen |
除掉
除掉 |
chú diào |
Backpflaume; abschaffen; rauswerfen |
。
|
so sollt ihr sie alle beide zu der Stadt Tor ausführen und sollt sie steinigen, daß sie sterben; die Dirne darum, daß sie nicht geschrieen hat, da sie doch in der Stadt war; den Mann darum, daß er seines Nächsten Weib geschändet hat; und sollst das Böse von dir tun. |
22:25 |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
男子 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
田野 遇见
遇见 |
yù jiàn |
treffen; begegnen |
已经 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
配
配 |
pèi |
paaren; zusammenstellen |
配 |
pèi |
etwas verdienen; würdig sein |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
女子,强
强 |
jiàng |
stur; unnachgiebig |
强 |
qiáng |
stark; kräftig |
强 |
qiáng |
verbessern; etwas mehr |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
淫
淫 |
yín |
übermäßig; zügellos; lasziv; pornografisch; Seitensprung; außerehelicher Geschlechtsverkehr |
,只要
只要 |
zhǐ yào |
nur wenn; solange |
将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
男子 治
治 |
zhì |
regieren; kontrollieren |
治 |
zhì |
heilen; behandeln |
治 |
zhì |
bestrafen |
死。
|
Wenn aber jemand eine verlobte Dirne auf dem Felde kriegt und ergreift sie und schläft bei ihr, so soll der Mann allein sterben, der bei ihr geschlafen hat, |
22:26 |
但 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
办
办 |
bàn |
erledigen; handhaben |
女子。她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
本
本 |
běn |
Wurzel; Basis |
本 |
běn |
Zählwort für Bücher |
本 |
běn |
dieser |
没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
该死
该死 |
gāi sǐ |
verdammt; verfluchen; verdammt |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,这 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
就 类
类 |
lèi |
Art; Typ |
类 |
lèi |
ähneln |
人 起来 攻击 邻
邻 |
lín |
angrenzend; benachbart; Lin; Nachbar |
舍
舍 |
shě;shè |
aufgeben; abgewöhnen; Haus |
,将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
他杀 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
一样。
|
und der Dirne sollst du nichts tun; denn sie hat keine Sünde des Todes wert getan, sondern gleich wie jemand sich wider seinen Nächsten erhöbe und schlüge ihn tot, so ist dies auch. |
22:27 |
因为 男子 是 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
田野 遇见
遇见 |
yù jiàn |
treffen; begegnen |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
已经 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
配
配 |
pèi |
paaren; zusammenstellen |
配 |
pèi |
etwas verdienen; würdig sein |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
女子,女子 喊叫
喊叫 |
hǎn jiào |
laut schreien; rufen |
,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
无人
无人 |
wú rén |
bedienungsfrei; entmannte; menschenleer; unpersönlich |
救
救 |
jìu |
retten |
救 |
jìu |
helfen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
。
|
Denn er fand sie auf dem Felde, und die verlobte Dirne schrie, und war niemand, der ihr half. |
22:28 |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
男子 遇见
遇见 |
yù jiàn |
treffen; begegnen |
没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
配
配 |
pèi |
paaren; zusammenstellen |
配 |
pèi |
etwas verdienen; würdig sein |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
处女
处女 |
chǔ nǔ3 |
Jungfrau |
处女 |
chǔ nu:3 |
|
处女 |
chǔ nǔ3 |
Jungfrau |
,抓住
抓住 |
zhuā zhù |
ergreifen; erwischen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
,与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
淫
淫 |
yín |
übermäßig; zügellos; lasziv; pornografisch; Seitensprung; außerehelicher Geschlechtsverkehr |
,被 人 看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
,
|
Wenn jemand an eine Jungfrau kommt, die nicht verlobt ist, und ergreift sie und schläft bei ihr, und es findet sich also, |
22:29 |
这 男子 就 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
拿 五十 舍
舍 |
shě;shè |
aufgeben; abgewöhnen; Haus |
客 勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
银子 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
女子 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
父亲。因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
他 玷污
玷污 |
diàn wū |
Befleckung; beschmutzen; schänden; gefärbt |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
这 女子,就 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
娶
娶 |
qǔ |
jmd. zur Frau nehmen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
妻,终身
终身 |
zhōng shēn |
lebenslänglich; lebensfreundlich; lebenslang |
不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
休
休 |
xīu |
ausruhen; sich erholen |
休 |
xīu |
beenden |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
。
|
so soll, der bei ihr geschlafen hat, ihrem Vater fünfzig Silberlinge geben und soll sie zum Weibe haben, darum daß er sie geschwächt hat; er kann sie nicht lassen sein Leben lang. |
22:30 |
人 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
娶
娶 |
qǔ |
jmd. zur Frau nehmen |
继
继 |
jì |
fortfahren; andauern |
继 |
jì |
dann; danach |
母 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
妻。不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
掀开 他 父亲 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
衣襟
衣襟 |
yī jīn |
ein- oder zweiteiliges Vorderteil eines chinesischen Gewandes |
。
|
Niemand soll seines Vaters Weib nehmen und nicht aufdecken seines Vaters Decke. |