Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzername oder E-Mail:
Passwort

Job 9 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
9:1 回答说 Hiob antwortete und sprach:
9:2 知道 这样 面前 怎能 成为 Ja, ich weiß gar wohl, daß es also ist und daß ein Mensch nicht recht behalten mag gegen Gott.
9:3 愿意 争辩 之一 不能 回答 Hat er Lust, mit ihm zu hadern, so kann er ihm auf tausend nicht eins antworten.
9:4 心里 智慧 大有 能力 亨通 Er ist weise und mächtig; wem ist's je gelungen, der sich wider ihn gelegt hat?
9:5 发怒 并不 知觉 Er versetzt Berge, ehe sie es innewerden, die er in seinem Zorn umkehrt.
9:6 使 地震 本位 柱子 Er bewegt die Erde aus ihrem Ort, daß ihre Pfeiler zittern.
9:7 吩咐 日头 出来 出来 封闭 Er spricht zur Sonne, so geht sie nicht auf, und versiegelt die Sterne.
9:8 独自 苍天步行 海浪 之上 Er breitet den Himmel aus allein und geht auf den Wogen des Meeres.
9:9 北斗 南方 Er macht den Wagen am Himmel und Orion und die Plejaden und die Sterne gegen Mittag.
9:10 大事不可 奇事不可 Er tut große Dinge, die nicht zu erforschen sind, und Wunder, deren keine Zahl ist.
9:11 旁边 经过 看见 面前 行走 不知 Siehe, er geht an mir vorüber, ehe ich's gewahr werde, und wandelt vorbei, ehe ich's merke.
9:12 夺取 阻挡 什么 Siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen: Was machst du?
9:13 收回 他的 怒气扶助 以下 Er ist Gott; seinen Zorn kann niemand stillen; unter ihn mußten sich beugen die Helfer Rahabs.
9:14 既是 这样 回答 选择 言语 辩论 Wie sollte ich denn ihm antworten und Worte finden gegen ihn?
9:15 回答 只要 审判 我的 恳求 Wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein Recht flehen.
9:16 呼吁 应允 不信 我的 声音 Wenn ich ihn schon anrufe, und er mir antwortet, so glaube ich doch nicht, daß er meine Stimme höre.
9:17 暴风 折断 无故 我的 损伤 Denn er fährt über mich mit Ungestüm und macht mir Wunden viel ohne Ursache.
9:18 就是 一口气 不容 使 满心 苦恼 Er läßt meinen Geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll Betrübnis.
9:19 力量 有能力 审判 传来 Will man Macht, so ist er zu mächtig; will man Recht, wer will mein Zeuge sein?
9:20 自己 有罪 完全 弯曲 Sage ich, daß ich gerecht bin, so verdammt er mich doch; bin ich Unschuldig, so macht er mich doch zu Unrecht.
9:21 完全不顾 自己 厌恶 我的 性命 Ich bin unschuldig! ich frage nicht nach meiner Seele, begehre keines Lebens mehr.
9:22 一样所以 完全 恶人 灭绝 Es ist eins, darum sage ich: Er bringt um beide, den Frommen und den Gottlosen.
9:23 忽然 杀害 无辜 遇难 Wenn er anhebt zu geißeln, so dringt er alsbald zum Tod und spottet der Anfechtung der Unschuldigen.
9:24 世界 恶人 蒙蔽 世界 审判 不是 Das Land aber wird gegeben unter die Hand der Gottlosen, und der Richter Antlitz verhüllt er. Ist's nicht also, wer anders sollte es tun?
9:25 我的 日子 急速 过去 Meine Tage sind schneller gewesen denn ein Läufer; sie sind geflohen und haben nichts Gutes erlebt.
9:26 我的 日子 过去 Sie sind dahingefahren wie die Rohrschiffe, wie ein Adler fliegt zur Speise.
9:27 忘记 我的 除去 我的 心中 畅快 Wenn ich gedenke: Ich will meiner Klage vergessen und meine Gebärde lassen fahren und mich erquicken,
9:28 惧怕知道 无辜 so fürchte ich alle meine Schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest.
9:29 有罪 何必 徒然 Ich muß ja doch ein Gottloser sein; warum mühe ich mich denn so vergeblich?
9:30 洁净 我的 Wenn ich mich gleich mit Schneewasser wüsche und reinigte mein Hände mit Lauge,
9:31 我的 衣服 憎恶 so wirst du mich doch tauchen in Kot, und so werden mir meine Kleider greulich anstehen.
9:32 不像 使 可以 回答 使 我们 可以 审判 Denn er ist nicht meinesgleichen, dem ich antworten könnte, daß wir vor Gericht miteinander kämen.
9:33 我们 中间 没有 可以 我们 两造 Es ist zwischen uns kein Schiedsmann, der seine Hand auf uns beide lege.
9:34 离开 使 威吓 Er nehme von mir seine Rute und lasse seinen Schrecken von mir,
9:35 说话 惧怕 现在 不是 那样 daß ich möge reden und mich nicht vor ihm fürchten dürfe; denn ich weiß, daß ich kein solcher bin.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >