4:1 |
显 我 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,我 呼吁
呼吁 |
hū yù |
jemanden aufrufen; anrufen; appellieren an; appellieren; aufrufen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
你 应允
应允 |
yìng yǔn |
zusagen; einwilligen |
我。我 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
困苦
困苦 |
kùn kǔ |
Drangsal; Gefahr; Hungersnot; Misere; Not; Notbremse; Notfall; Nothilfe; Notruf; notwendig; Raumnot; Wassernot; Wohnungsnot; Zeitnot |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
,你 曾
曾 |
céng |
schon; jemals |
曾 |
zēng |
durch zwei Generationen getrennte verwandtschaftliche Beziehung (wie in "Urgroßvater") |
曾 |
zēng |
Zeng (chinesischer Nachname) |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我 宽广
宽广 |
kuān guǎng |
weit; ausgiebig; weit; weiten; weiter |
。现在 求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
你 怜 恤
恤 |
xù |
Sympathie; Zuneigung; Xu |
我,听 我的 祷告
祷告 |
dǎo gào |
Gebet; beten; Gebet; beten; pray |
。
|
(Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.) Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet! |
4:2 |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
这 上流
上流 |
shàng líu |
Oberklasse; Oberschicht |
人 哪
哪 |
něi |
welcher |
哪 |
nǎ |
welcher; wo |
,你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
我的 尊
尊 |
zūn |
ehren; respektieren |
荣
荣 |
róng |
Ehre; Ruhm |
荣 |
róng |
blühen; gedeihen |
变为 羞辱
羞辱 |
xīu jù |
Schmach; schmachvoll |
羞辱 |
xīu rù;xīu rǔ |
dämpfen; verblüffen; Scham; Schamröte; Schande; Umlenkblech; schänden |
,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
几时 呢
呢 |
ní |
Wollstoff |
呢 |
ne |
Fragepartikel, wird insbesondere für Gegenfragen verwendet |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
喜爱 虚
虚 |
xū |
falsch; leer; imaginär; unscharf; verschwommen |
妄,寻 梢
梢 |
shāo |
Ende; Spitze; Wipfel |
虚假
虚假 |
xū jiǎ |
Attrappe; Falschheit; Unwahrheit; scheinbar; trügerisch |
,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
几时 呢
呢 |
ní |
Wollstoff |
呢 |
ne |
Fragepartikel, wird insbesondere für Gegenfragen verwendet |
。(细 拉)
|
Liebe Herren, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lüge so gern! (Sela.) |
4:3 |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
知道
知道 |
zhī dao |
wissen; verstehen |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
已经 分别
分别 |
fēn bié |
Unterschied; sich trennen |
虔诚
虔诚 |
qián chéng |
fromm; fromm; gläubig; gottgefällig; kirchlich; religiös |
人 归
归 |
guī |
zurückkehren; zurückgeben |
他 自己。我 求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
告
告 |
gào |
mitteilen |
告 |
gào |
anklagen |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
,他 必 听 我。
|
Erkennet doch, daß der HERR seine Heiligen wunderbar führt; der HERR hört, wenn ich ihn anrufe. |
4:4 |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
应当 畏惧,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
犯罪。在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
床 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
思想
思想 |
sī xiǎng |
Gedanke; Idee |
,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
肃
肃 |
sù |
ehrerbietig; achtungsvoll; Su |
静。(细 拉)
|
Zürnet ihr, so sündiget nicht. Redet mit eurem Herzen auf dem Lager und harret. (Sela.) |
4:5 |
当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
献上 公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
祭
祭 |
jì |
greifen; handhaben; Ji; opfern; eine Gedenkfeier veranstalten |
祭 |
zhài |
|
,又 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
倚靠 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
。
|
Opfert Gerechtigkeit und hoffet auf den HERRN. |
4:6 |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
许多 人 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,谁
谁 |
shuí |
wer; irgendwer |
谁 |
shuí |
Shui (chinesischer Nachname) |
谁 |
shéi |
wer |
能 指示
指示 |
zhǐ shì |
zeigen; demonstrieren |
指示 |
zhǐ shì |
Anweisung |
我们 什么
什么 |
shén me |
was; welcher |
什么 |
shén me |
etwas |
好处
好处 |
hǎo chu |
Vorteil; Nutzen |
。耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
你 仰
仰 |
yǎng |
bewundern; Yang; hinauf sehen |
起
起 |
qǐ |
aufstehen; wachsen |
起 |
qǐ |
anfangen |
起 |
qǐ |
entwerfen |
脸 来,光照 我们。
|
Viele sagen: "Wer wird uns Gutes sehen lassen?" Aber, HERR, erhebe über uns das Licht deines Antlitzes! |
4:7 |
你 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我 心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
快乐
快乐 |
kuài lè |
fröhlich; glücklich |
,胜过
胜过 |
shèng guò |
ausstechen; überbieten; überragen; überrunden; überspielen; übersteigen |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
丰收
丰收 |
fēng shōu |
reiche Ernte; glänzender Erfolg; ernten |
五谷 新 酒
酒 |
jǐu |
Wein; alkoholische Getränke |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人。
|
Du erfreuest mein Herz, ob jene gleich viel Wein und Korn haben. |
4:8 |
我 必 安然
安然 |
ān rán |
Enron; friedlich; friedliche |
躺下
躺下 |
tǎng xià |
Liege; legen; liegen |
睡觉,因为 独有 你 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我 安然
安然 |
ān rán |
Enron; friedlich; friedliche |
居住。
|
Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, HERR, hilfst mir, daß ich sicher wohne. |