81:1 |
(亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
萨
萨 |
sà |
Bodhisattva |
萨 |
sà |
Sa (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
诗,交
交 |
jiāo |
aushändigen; abliefern |
交 |
jiāo |
austauschen; miteinander verkehren |
交 |
jiāo |
gegenseitig; gemeinsam |
交 |
jiāo |
angrenzen; sich überschneiden |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
伶 长
长 |
zhǎng |
wachsen; sich entwickeln |
长 |
zhǎng |
Ältester; Leiter |
长 |
cháng |
lang |
,用 迦 特
特 |
tè |
speziell; ungewöhnlich |
特 |
tè |
Agent; Spion |
乐器
乐器 |
yuè qì |
Instrument; Musikgerät; Musikinstrument |
)你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
我们的 力量 大声 欢呼
欢呼 |
huān hū |
hurra; jubeln; Akklamation; bejubeln; frohlocken; jubeln |
,向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
各 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
发声
发声 |
fā shēng |
klingen; stimmhaft |
欢乐
欢乐 |
huān lè |
Freude; fröhlich |
,
|
(Auf der Gittith, vorzusingen, Asaphs.) Singet fröhlich Gott, der unsre Stärke ist; jauchzt dem Gott Jakobs! |
81:2 |
唱 起
起 |
qǐ |
aufstehen; wachsen |
起 |
qǐ |
anfangen |
起 |
qǐ |
entwerfen |
诗歌,打手
打手 |
dǎ shǒu |
Muskelmann; Muskelprotz; Totschläger |
,弹
弹 |
dàn |
Geschoß |
弹 |
tán |
schleudern |
弹 |
tán |
spielen (für Tasten- oder Zupfinstrumente) |
弹 |
tán |
beschuldigen |
美
美 |
měi |
schön |
美 |
měi |
Amerika; amerikanisch |
琴
琴 |
qín |
allgemeine Bezeichnung für Streichinstrumente; Qin |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
瑟。
|
Hebet an mit Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter! |
81:3 |
当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
月 朔
朔 |
shuò |
Anfang; Anfangsstadium; Shuo |
,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
月 望
望 |
wàng |
hoffen |
望 |
wàng |
besuchen |
望 |
wàng |
in die Ferne blicken |
望 |
wàng |
in Richtung nach; zu |
,我们 过节 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
日期,吹
吹 |
chuī |
blasen |
吹 |
chuī |
prahlen; sich aufblasen |
吹 |
chuī |
abblasen; sich entzweien |
角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
。
|
Blaset im Neumond die Posaune, in unserm Fest der Laubhütten! |
81:4 |
因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
这 是 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
以色列 定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
律
律 |
l4 |
Ges. : Gesetz; Gesetz |
律 |
lu:4 |
|
例,是 雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
各 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
典
典 |
diǎn |
Standardwerk; Maßstab |
章
章 |
zhāng |
Kapitel; Abschnitt |
章 |
zhāng |
Siegel; Abzeichen |
。
|
Denn solches ist die Weise in Israel und ein Recht des Gottes Jakobs. |
81:5 |
他 去 攻击 埃及 地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
约
约 |
yuē |
sich verabreden; Vereinbarung |
约 |
yuē |
ungefähr; etwa |
瑟 中间
中间 |
zhōng jiān |
inmitten; zwischen |
立
立 |
lì |
einrichten; aufstellen |
此 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
证
证 |
zhèng |
beweisen; Urkunde |
。我 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
那里 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
我 所 不明
不明 |
bù míng |
unbekannt; unbestimmt |
白
白 |
bái |
weiß |
白 |
bái |
Bai (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
言语。
|
Solche hat er zum Zeugnis gesetzt unter Joseph, da sie aus Ägyptenland zogen und fremde Sprache gehört hatten, |
81:6 |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,我 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
你的 肩 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
重担,你的 手 放下
放下 |
fàng xià |
hinlegen; hinsetzen |
筐
筐 |
kuāng |
Korb; Teller; Idiot |
子。
|
da ich ihre Schulter von der Last entledigt hatte und ihre Hände der Körbe los wurden. |
81:7 |
你 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
急
急 |
jí |
sich beeilen; sich sorgen |
急 |
jí |
gereizt |
难
难 |
nàn |
Katastrophe |
难 |
nàn |
tadeln |
难 |
nán |
schwierig |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
呼
呼 |
hū |
rufen; schreihen; ausatmen; rufen; Hu |
求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
,我 就 搭 救
救 |
jìu |
retten |
救 |
jìu |
helfen |
你。我 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
雷
雷 |
léi |
Donner |
雷 |
léi |
Mine (Waffe) |
雷 |
léi |
Lei (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
隐密 处
处 |
chǔ |
sich befinden |
处 |
chǔ |
etwas regeln; behandeln; bestrafen |
处 |
chù |
Platz; Stelle (chu4) |
应允
应允 |
yìng yǔn |
zusagen; einwilligen |
你,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
米 利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
巴
巴 |
bā |
hoffen,wünschen |
巴 |
bā |
Abkürzung für Palestina |
巴 |
bā |
Ba (chinesischer Nachname) |
水
水 |
shuǐ |
Wasser |
水 |
shuǐ |
Shui (chinesischer Nachname) |
那里 试验
试验 |
shì yàn |
Experiment; Test |
你。(细 拉)
|
Da du mich in der Not anriefst, half ich dir aus; ich erhörte dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser. (Sela.) |
81:8 |
我的 民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
哪
哪 |
něi |
welcher |
哪 |
nǎ |
welcher; wo |
,你 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
听。我 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
劝 戒
戒 |
jiè |
Ring; sich etwas abgewöhnen; sich vor etwas hüten; warnen vor |
你。以色列 阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,甚 愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
你 肯
肯 |
kěn |
gewillt; zustimmen; übereinstimmen; beipflichten; einwilligen; zustimmen; bereitwillig; Ken |
听从
听从 |
tīng cóng |
beachten; beherzigen; anhören; schicken; schickt |
我。
|
Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören, |
81:9 |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你 当中
当中 |
dāng zhōng |
in der Mitte; unter |
不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
别的 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
。外 邦 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
,你 也 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
下
下 |
xià |
unten; herunter |
下 |
xià |
nächstes |
下 |
xià |
aussteigen |
拜。
|
daß unter dir kein anderer Gott sei und du keinen fremden Gott anbetest. |
81:10 |
我 是 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
你的 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
,曾
曾 |
céng |
schon; jemals |
曾 |
zēng |
durch zwei Generationen getrennte verwandtschaftliche Beziehung (wie in "Urgroßvater") |
曾 |
zēng |
Zeng (chinesischer Nachname) |
把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
你 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
埃及 地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
领
领 |
lǐng |
Hals; Kragen |
领 |
lǐng |
führen |
领 |
lǐng |
empfangen; verstehen |
上来
上来 |
shàng lái |
heraufkommen |
。你 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
大大 张口,我 就 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
你 充满。
|
Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: Tue deinen Mund weit auf, laß mich ihn füllen! |
81:11 |
无奈
无奈 |
wú nài |
aber leider; bedauerlicherweise; ratlos; hilflos; resigniert |
我的 民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
不 听 我的 声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
。以色列 全 不理 我。
|
Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mich nicht. |
81:12 |
我 便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
任凭
任凭 |
rèn píng |
trotz; trotzdem |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
刚
刚 |
gāng |
eben erst; kaum |
刚 |
gāng |
hart |
硬,随 自己 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
计谋
计谋 |
jì móu |
anvisieren; intendieren; schikanieren; Anzug |
而 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
。
|
So habe ich sie gelassen in ihres Herzens Dünkel, daß sie wandeln nach ihrem Rat. |
81:13 |
甚 愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
我的 民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
肯
肯 |
kěn |
gewillt; zustimmen; übereinstimmen; beipflichten; einwilligen; zustimmen; bereitwillig; Ken |
听从
听从 |
tīng cóng |
beachten; beherzigen; anhören; schicken; schickt |
我,以色列 肯
肯 |
kěn |
gewillt; zustimmen; übereinstimmen; beipflichten; einwilligen; zustimmen; bereitwillig; Ken |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
我的 道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
。
|
Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen, |
81:14 |
我 便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
速
速 |
sù |
schnell; Geschwindigkeit |
速
速 |
sù |
schnell; Geschwindigkeit |
治
治 |
zhì |
regieren; kontrollieren |
治 |
zhì |
heilen; behandeln |
治 |
zhì |
bestrafen |
服
服 |
fú |
Kleidung |
服 |
fú |
jemanden überzeugen |
服 |
fú |
auf sich nehmen |
服 |
fú |
(Medizin) einnehmen |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
仇敌,反手
反手 |
fǎn shǒu |
Rückhandschlag |
攻击 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
敌人。
|
so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widersacher wenden, |
81:15 |
恨
恨 |
hèn |
hassen; hassen; nicht mögen |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 必 来 投降
投降 |
tóu xiáng |
Aufgabe; Abtretung; Kapitulation; Unterbreitung; erlegen; erliegen; kapitulieren |
,但 他的 百姓
百姓 |
bǎi xìng |
Bevölkerung; einfache Leute |
,必 永久 长存
长存 |
cháng cún |
ewig aufbewahrt |
。
|
und denen, die den HERRN hassen, müßte es wider sie fehlen; ihre Zeit aber würde ewiglich währen, |
81:16 |
他 也 必 拿 上好 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
麦子 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
吃
吃 |
jí |
stottern |
吃 |
chī |
essen |
。有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
拿 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
磐石 出
出 |
chū |
heraus; herausgehen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
蜂蜜,叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
饱 足。
|
und ich würde sie mit dem besten Weizen speisen und mit Honig aus dem Felsen sättigen. |