104:1 |
我的 心 哪
哪 |
něi |
welcher |
哪 |
nǎ |
welcher; wo |
,你 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
称
称 |
chèn |
geeignet; angemessen |
称 |
chēng |
Name; bezeichnen |
称 |
chēng |
loben |
称 |
chēng |
wiegen |
颂
颂 |
sòng |
anpreisen; preisen; Song |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
。耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
我的 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,你 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
至
至 |
zhì |
bis; bis zu |
至 |
zhì |
äußerst; sehr |
大。你 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
尊
尊 |
zūn |
ehren; respektieren |
荣
荣 |
róng |
Ehre; Ruhm |
荣 |
róng |
blühen; gedeihen |
威严
威严 |
wēi yán |
Achtung gebietend; aufbürdend; Stattlichkeit; königlich; würdevoll |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
衣服。
|
Lobe den HERRN, meine Seele! HERR, mein Gott, du bist sehr herrlich; du bist schön und prächtig geschmückt. |
104:2 |
披
披 |
pī |
streuen; öffnen; etwas als Aushängeschild brauchen; überwerfen; bersten; umhängen |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
亮光
亮光 |
liàng guāng |
Lichtschein; Licht; helllicht |
,如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
披
披 |
pī |
streuen; öffnen; etwas als Aushängeschild brauchen; überwerfen; bersten; umhängen |
外 袍,铺
铺 |
pū |
ausbreiten |
铺 |
pù |
Laden; Geschäft |
张
张 |
zhāng |
Zählwort für flache Gegenstände |
张 |
zhāng |
öffnen; ausbreiten |
张 |
zhāng |
schauen; sehen |
张 |
zhāng |
vergrößern; übertreiben |
张 |
zhāng |
Zhang (chinesischer Nachname) |
穹 苍,如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
铺
铺 |
pū |
ausbreiten |
铺 |
pù |
Laden; Geschäft |
幔
幔 |
màn |
Drapierung; Gardine |
子。
|
Licht ist dein Kleid, das du anhast; du breitest aus den Himmel wie einen Teppich; |
104:3 |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
水中
水中 |
shuǐ zhōng |
aquatisch; wässerig |
立
立 |
lì |
einrichten; aufstellen |
楼阁 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
楝 梁
梁 |
liáng |
Balken; Brücke |
梁 |
liáng |
Liang (chinesischer Nachname) |
,用 云彩 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
车
车 |
jū |
Streitwagen |
车 |
chē |
Fahrzeug |
车 |
chē |
Che (chinesischer Nachname) |
,藉
藉 |
jí |
unordentlich |
藉 |
jiè |
mittels |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
风 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
翅膀 而 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
。
|
Du wölbest es oben mit Wasser; du fährst auf den Wolken wie auf einem Wagen und gehst auf den Fittichen des Windes; |
104:4 |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
风 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
使者
使者 |
shǐ zhě |
Abgesandte; Bote; Melder |
,以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
火焰 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
仆
仆 |
pú;pū |
Diener; Dienstmädchen |
役
役 |
yì |
Bedienung; Dienstleistung |
。
|
der du machst Winde zu deinen Engeln und zu deinen Dienern Feuerflammen; |
104:5 |
将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
立
立 |
lì |
einrichten; aufstellen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
根基
根基 |
gēn jī |
Begründung; Base; Fundament |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
永 不动
不动 |
bù dòng |
lahmlegen; feststehend; stationär |
摇
摇 |
yáo |
shütteln; schwingen |
。
|
der du das Erdreich gegründet hast auf seinem Boden, daß es bleibt immer und ewiglich. |
104:6 |
你 用 深水 遮盖
遮盖 |
zhē gài |
Verblendung; überdecken; decken; umfassen |
地面,犹如
犹如 |
yóu rú |
so wie; gleich; gleichsam; wie |
衣裳
衣裳 |
yī shang |
Dressing; Garderobe; Kleider |
。诸
诸 |
zhū |
alle; verschiedene |
诸 |
zhū |
Zhu (chinesischer Nachname) |
水
水 |
shuǐ |
Wasser |
水 |
shuǐ |
Shui (chinesischer Nachname) |
高过 山岭
山岭 |
shān lǐng |
Gebirgskette |
。
|
Mit der Tiefe deckst du es wie mit einem Kleide, und Wasser standen über den Bergen. |
104:7 |
你的 斥责
斥责 |
chì zé |
anzeigen; beschuldigen; Beschimpfung; Strafpredigt; ausschimpfen; rüffeln; rügen |
一发
一发 |
yī fā |
und noch mehr; sogar mehr; zusammen |
,水
水 |
shuǐ |
Wasser |
水 |
shuǐ |
Shui (chinesischer Nachname) |
便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
奔
奔 |
bēn;bèn |
rennen; schnell laufen; davonlaufen; abhauen; durchbrennen; sich beeilen; sich sputen; nach; gegen; verreisen; gehen nach |
逃。你的 雷声
雷声 |
léi shēng |
donnern; Donner; Donnerschlag |
一发
一发 |
yī fā |
und noch mehr; sogar mehr; zusammen |
,水
水 |
shuǐ |
Wasser |
水 |
shuǐ |
Shui (chinesischer Nachname) |
便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
奔流
奔流 |
bēn líu |
einschenken; gießen; sintflutartig; wolkenbruchartig |
。
|
Aber von deinem Schelten flohen sie, von deinem Donner fuhren sie dahin. |
104:8 |
(诸
诸 |
zhū |
alle; verschiedene |
诸 |
zhū |
Zhu (chinesischer Nachname) |
山 升上
升上 |
shēng shàng |
auftauchen出 |
,诸
诸 |
zhū |
alle; verschiedene |
诸 |
zhū |
Zhu (chinesischer Nachname) |
谷
谷 |
gǔ |
Tal |
谷 |
gǔ |
Getreide |
谷 |
yù |
Ye (chinesischer Nachname) |
沉
沉 |
chén |
sinken; untergehen |
沉 |
chén |
tief |
下
下 |
xià |
unten; herunter |
下 |
xià |
nächstes |
下 |
xià |
aussteigen |
(或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
作 随 山上
山上 |
shān shàng |
auf dem Berg |
翻,随 谷
谷 |
gǔ |
Tal |
谷 |
gǔ |
Getreide |
谷 |
yù |
Ye (chinesischer Nachname) |
下流
下流 |
xià líu |
Widerlichkeit; gemein; schändlich; schmutzig; schweinisch |
),归
归 |
guī |
zurückkehren; zurückgeben |
你 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
它 所 安定 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
|
Die Berge gingen hoch hervor, und die Täler setzten sich herunter zum Ort, den du ihnen gegründet hast. |
104:9 |
你 定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
界限
界限 |
jiè xiàn |
Schranke; Geltungsbereich; Grenze |
,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
水
水 |
shuǐ |
Wasser |
水 |
shuǐ |
Shui (chinesischer Nachname) |
不能
不能 |
bù néng |
nicht können; unfähig sein |
过去
过去 |
guò qù |
früher; ehemalig |
过去 |
guò qù |
hinübergehen; vorbeigehen |
,不再 转回 遮盖
遮盖 |
zhē gài |
Verblendung; überdecken; decken; umfassen |
地面。
|
Du hast eine Grenze gesetzt, darüber kommen sie nicht und dürfen nicht wiederum das Erdreich bedecken. |
104:10 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
泉源 涌
涌 |
yǒng |
emporsteigen; hervorquellen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
山谷
山谷 |
shān gǔ |
Tal; Bergschlucht; Senke; Tal |
,流 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
山 间
间 |
jiàn |
Lücke |
间 |
jiàn |
trennen |
间 |
jiān |
Zimmer; Raum |
间 |
jiān |
zwischen; innerhalb |
。
|
Du läßt Brunnen quellen in den Gründen, daß die Wasser zwischen den Bergen hinfließen, |
104:11 |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
野
野 |
yě |
wild; zügellos |
野 |
yě |
Feld; offenes Land |
野 |
yě |
Grenze |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
走 兽 有水 喝
喝 |
hè |
schreien |
喝 |
hē |
trinken |
,野
野 |
yě |
wild; zügellos |
野 |
yě |
Feld; offenes Land |
野 |
yě |
Grenze |
驴
驴 |
l2 |
Esel |
驴 |
lu:2 |
|
驴 |
l2 |
Esel |
得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
解
解 |
jiè |
eskortieren |
解 |
jiě |
trennen; lösen |
解 |
xiè |
Xie (chinesischer Nachname) |
其 渴。
|
daß alle Tiere auf dem Felde trinken und das Wild seinen Durst lösche. |
104:12 |
天上
天上 |
tiān shàng |
im Himmel; himmlisch |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
飞鸟 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
水
水 |
shuǐ |
Wasser |
水 |
shuǐ |
Shui (chinesischer Nachname) |
旁
旁 |
páng |
an der Seite |
旁 |
páng |
andere |
住宿,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
树枝
树枝 |
shù zhī |
Zweig; Ast; Ast; Zweig |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
啼
啼 |
tí |
betrauern; trauern; weinen; rufen; schreien |
叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
。
|
An denselben sitzen die Vögel des Himmels und singen unter den Zweigen. |
104:13 |
他 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
楼阁 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
浇灌
浇灌 |
jiāo guàn |
ausspülen; bewässern; begießen |
山岭
山岭 |
shān lǐng |
Gebirgskette |
。因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
他 作为
作为 |
zuò wéi |
als; halten für; dienen für |
作为 |
zuò wéi |
Handlung; Verhalten |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
功效
功效 |
gōng xiào |
Wirkung; Wirksamkeit |
,地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
就 丰
丰 |
fēng |
reichlich; groß |
丰 |
fēng |
Feng (chinesischer Nachname) |
足。
|
Du feuchtest die Berge von obenher; du machst das Land voll Früchte, die du schaffest; |
104:14 |
他 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
草 生长,给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
六 畜
畜 |
chù |
Vieh |
畜 |
xù |
aufziehen; erheben |
吃
吃 |
jí |
stottern |
吃 |
chī |
essen |
。使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
菜蔬 发 长
长 |
zhǎng |
wachsen; sich entwickeln |
长 |
zhǎng |
Ältester; Leiter |
长 |
cháng |
lang |
,供给
供给 |
gōng jǐ |
Versorgung; liefern; Zuführung; anbieten; liefern |
人 用。使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
人 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
能 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
食物
食物 |
shí wù |
Essen; Lebensmittel |
。
|
du lässest Gras wachsen für das Vieh und Saat zu Nutz den Menschen, daß du Brot aus der Erde bringest, |
104:15 |
又 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
酒
酒 |
jǐu |
Wein; alkoholische Getränke |
能 悦
悦 |
yuè |
gefällt; erfreut; Yue |
人心
人心 |
rén xīn |
Gefühl od. Wünsche der Massen; Gewissen; Zustimmung oder Ablehnung des Volks |
,得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
油 能 润 人 面
面 |
miàn |
Gesicht; Oberfläche |
面 |
miàn |
Seite; Aspekt |
面 |
miàn |
Mehl |
,得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
粮
粮 |
liáng |
Lebensmittel; Proviant; Vorkehrung |
能 养
养 |
yǎng |
ernähren; aufziehen |
养 |
yǎng |
gebären |
人心
人心 |
rén xīn |
Gefühl od. Wünsche der Massen; Gewissen; Zustimmung oder Ablehnung des Volks |
。
|
und daß der Wein erfreue des Menschen Herz, daß seine Gestalt schön werde vom Öl und das Brot des Menschen Herz stärke; |
104:16 |
佳
佳 |
jiā |
ausgezeichnet; schön |
美
美 |
měi |
schön |
美 |
měi |
Amerika; amerikanisch |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
树木,就是 利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
巴
巴 |
bā |
hoffen,wünschen |
巴 |
bā |
Abkürzung für Palestina |
巴 |
bā |
Ba (chinesischer Nachname) |
嫩 蹬
蹬 |
dèng;dēng |
ein untrennbares Morphem vom 蹭蹬 |
香
香 |
xiāng |
duftend; gut schmecken |
柏树
柏树 |
bǎi shù |
|
柏树 |
bó shù |
Zypresse |
,是 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
所 栽种 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
满
满 |
mǎn |
voll |
满 |
mǎn |
hochmütig |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
汁 浆
浆 |
jiāng;jiàng |
stärken; Brühe; Fleischbrühe |
。
|
daß die Bäume des HERRN voll Saft stehen, die Zedern Libanons, die er gepflanzt hat. |
104:17 |
雀
雀 |
qiǎo;qiāo |
Spatz |
雀 |
què |
Spatz; Sperling; Que |
鸟 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
其 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
搭 窝
窝 |
wō |
Nest |
窝 |
wō |
verbergen; zurückhalten |
。至于
至于 |
zhì yú |
bezüglich; über |
鹤
鹤 |
hè |
Fluggerät; Fluggestell; Kran; Krane; Kranich |
,松树
松树 |
sōng shù |
Kiefer; Pinie; Föhre |
是 它 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
房屋。
|
Daselbst nisten die Vögel, und die Reiher wohnen auf den Tannen. |
104:18 |
高山
高山 |
gāo shān |
Alm; Alpin...; Hochgebirge |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
野
野 |
yě |
wild; zügellos |
野 |
yě |
Feld; offenes Land |
野 |
yě |
Grenze |
山羊
山羊 |
shān yáng |
Ziege; Bergziege; Bock; Hausziege |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
住所
住所 |
zhù suǒ |
Wohnung; Wohnsitz |
。岩石
岩石 |
yán shí |
Felsen; Gestein |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
沙
沙 |
shā |
Sand |
沙 |
shā |
körnig; pulverisiert |
沙 |
shā |
rauh; heiser |
番
番 |
pān |
Pan (chinesischer Nachname) |
番 |
fān |
wiederholt |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
藏
藏 |
cáng |
verstecken |
藏 |
cáng |
aufbewahren; speichern |
藏 |
zàng |
Speicher; Lager |
藏 |
zàng |
heilige Schriften |
藏 |
zàng |
Abkürzung für Tibet |
处
处 |
chǔ |
sich befinden |
处 |
chǔ |
etwas regeln; behandeln; bestrafen |
处 |
chù |
Platz; Stelle (chu4) |
。
|
Die hohen Berge sind der Gemsen Zuflucht, und die Steinklüfte der Kaninchen. |
104:19 |
你 安置
安置 |
ān zhì |
Positionierung; Siedlung; Stationierung; anbringen; lagern; positionieren; siedeln; stellen; plaziert; stationiert |
月亮 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
节
节 |
jié |
Feiertag |
节 |
jié |
Abschnitt |
节 |
jié |
Zählwort für Abschnitte,Stunden etc. |
节 |
jié |
Gelenk; Knoten |
节 |
jié |
abkürzen; sparen |
令
令 |
lìng |
veranlassen; Befehl |
令 |
lìng |
ehrwürdig; gut |
。日头 自
自 |
zì |
selbst |
自 |
zì |
von; seit |
知 沉
沉 |
chén |
sinken; untergehen |
沉 |
chén |
tief |
落
落 |
là |
auslassen; übersehen |
落 |
là |
zurücklassen; zurückbleiben |
落 |
luò |
fallen |
落 |
luò |
zurückbleiben; hinterlassen |
。
|
Du hast den Mond gemacht, das Jahr darnach zu teilen; die Sonne weiß ihren Niedergang. |
104:20 |
你 造 黑暗
黑暗 |
hēi àn |
Dunkelheit; dunkel; finster; Dunkelheit; Dunkelheit; Finsternis; Schwarz; Schwärze; dunkeln; dunkel |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
夜,林
林 |
lín |
Wald |
林 |
lín |
Lin (chinesischer Nachname) |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
百 兽 就 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
爬 出来。
|
Du machst Finsternis, daß es Nacht wird; da regen sich alle wilden Tiere, |
104:21 |
少
少 |
shào |
jung |
少 |
shǎo |
wenig |
少 |
shǎo |
fehlen; verlorengegangen |
壮
壮 |
zhuàng |
stark; bestärken; großartig |
狮子 吼叫
吼叫 |
hǒu jiào |
brüllen; brüllen |
,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
抓 食
食 |
shí |
essen; Nahrungsmittel |
食 |
sì |
|
,向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
寻求
寻求 |
xún qíu;xúnqíu |
Akquise; Fahndung; anstreben; nachsehen; suchen; positionieren |
食物
食物 |
shí wù |
Essen; Lebensmittel |
。
|
die jungen Löwen, die da brüllen nach dem Raub und ihre Speise suchen von Gott. |
104:22 |
日头 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
出
出 |
chū |
heraus; herausgehen |
,兽 便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
躲避
躲避 |
duǒ bì |
etw; jmd vermeiden; Zuflucht; jmd; einer Sache ausweichen; sich verbergen; sich verstecken |
,卧 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
。
|
Wenn aber die Sonne aufgeht, heben sie sich davon und legen sich in ihre Höhlen. |
104:23 |
人 出去
出去 |
chū qù |
ausgehen; hinausgehen |
做工
做工 |
zuò gōng |
Ausführung; Konfektionieren |
,劳
劳 |
láo |
Arbeit; sich abmühen |
劳 |
láo |
Verdienst; Leistung |
碌
碌 |
lù |
anheuern; leihen; anstellen; beschäftigen; arbeitsam; umständlich; aufnehmen; erfassen; aufschreiben; niederschreiben; mit einem Band befestigen |
直到 晚上。
|
So geht dann der Mensch aus an seine Arbeit und an sein Ackerwerk bis an den Abend. |
104:24 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,你 所 造 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
何其 多,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 你 用 智慧 造成
造成 |
zào chéng |
hervorrufen; verursachen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。遍地
遍地 |
biàn dì |
überall; an allen Ecken und Kanten |
满
满 |
mǎn |
voll |
满 |
mǎn |
hochmütig |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
你的 丰富
丰富 |
fēng fù |
reichhaltig; vielfältig |
。
|
HERR, wie sind deine Werke so groß und viel! Du hast sie alle weislich geordnet, und die Erde ist voll deiner Güter. |
104:25 |
那里 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
海,又 大 又 广
广 |
guǎng |
weit; zahlreich |
广 |
guǎng |
Guan (chinesischer Nachname) |
。其中
其中 |
qí zhōng |
dazwischen; darunter |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
无数 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
动物。大小 活 物 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
。
|
Das Meer, das so groß und weit ist, da wimmelt's ohne Zahl, große und kleine Tiere. |
104:26 |
那里 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
船 行走
行走 |
xíng zǒu |
gehen; laufen |
。有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
你 所 造 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
鳄鱼 游泳 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
其中
其中 |
qí zhōng |
dazwischen; darunter |
。
|
Daselbst gehen die Schiffe; da sind Walfische, die du gemacht hast, daß sie darin spielen. |
104:27 |
这 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
仰望
仰望 |
yǎng wàng |
aufblicken; aufsehen; zu jmdm. aufblicken; zu jmdm. aufsehen |
你 按时 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
它 食物
食物 |
shí wù |
Essen; Lebensmittel |
。
|
Es wartet alles auf dich, daß du ihnen Speise gebest zu seiner Zeit. |
104:28 |
你 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
它们
它们 |
tā men |
sie (neutral, d.h. Mehrzahl von "es") |
,它们
它们 |
tā men |
sie (neutral, d.h. Mehrzahl von "es") |
便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
拾
拾 |
shí |
auflesen; ; 10; zehn; aufnehmen; aufheben |
起来;你 张
张 |
zhāng |
Zählwort für flache Gegenstände |
张 |
zhāng |
öffnen; ausbreiten |
张 |
zhāng |
schauen; sehen |
张 |
zhāng |
vergrößern; übertreiben |
张 |
zhāng |
Zhang (chinesischer Nachname) |
手,它们
它们 |
tā men |
sie (neutral, d.h. Mehrzahl von "es") |
饱 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
美食。
|
Wenn du ihnen gibst, so sammeln sie; wenn du deine Hand auftust, so werden sie mit Gut gesättigt. |
104:29 |
你 掩
掩 |
yǎn |
vertuschen; zudecken; wundern; überraschen |
面
面 |
miàn |
Gesicht; Oberfläche |
面 |
miàn |
Seite; Aspekt |
面 |
miàn |
Mehl |
,它们
它们 |
tā men |
sie (neutral, d.h. Mehrzahl von "es") |
便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
惊
惊 |
jīng |
erschrecken; staunen |
惶
惶 |
huáng |
beängstigt; eingeschüchtert |
。你 收回
收回 |
shōu huí |
zurückholen; widerrufen |
它们
它们 |
tā men |
sie (neutral, d.h. Mehrzahl von "es") |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
气
气 |
qì |
Luft; Gas |
气 |
qì |
ärgern; erzürnen |
,它们
它们 |
tā men |
sie (neutral, d.h. Mehrzahl von "es") |
就 死亡,归于
归于 |
guī yú |
beziehen; bezogen |
尘土。
|
Verbirgst du dein Angesicht, so erschrecken sie; du nimmst weg ihren Odem, so vergehen sie und werden wieder zu Staub. |
104:30 |
你 发出
发出 |
fā chū |
aussenden; herausgeben |
你的 灵
灵 |
líng |
Seele; Geist |
灵 |
líng |
flink; intelligent |
灵 |
líng |
effektiv |
,它们
它们 |
tā men |
sie (neutral, d.h. Mehrzahl von "es") |
便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
受
受 |
shòu |
bekommen |
受 |
shòu |
erdulden; erleiden |
造。你 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
地面 更换
更换 |
gēng huàn |
wechseln; ersetzen |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
新。
|
Du lässest aus deinen Odem, so werden sie geschaffen, und du erneuest die Gestalt der Erde. |
104:31 |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
荣耀 存
存 |
cún |
existieren |
存 |
cún |
deponieren; aufbewahren |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
永远。愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
喜悦
喜悦 |
xǐ yuè |
freuen; Entzücken; Glück; Spaß; freuen; fröhlich; glücklich; glückselig; lustig |
自己 所 造 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Die Ehre des HERRN ist ewig; der HERR hat Wohlgefallen an seinen Werken. |
104:32 |
他 看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
,地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
震动
震动 |
zhèn dòng |
Aufruhr; Beben; Betroffenheit; Erschütterung; Köcher; Pulsschlag; Schock; Schwung; erschüttern; vibrieren |
。他 摸 山,山 就 冒烟
冒烟 |
mào yān |
Räucherung; rauchend; verräuchern; qualmig; rauchig |
。
|
Er schaut die Erde an, so bebt sie; er rührt die Berge an, so rauchen sie. |
104:33 |
我 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
一生
一生 |
yī shēng |
ein Leben lang |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
唱 诗。我 还
还 |
hái |
noch; noch mehr |
还 |
huán |
zurückkommen; zurückgeben |
还 |
huán |
Huan (chinesischer Nachname) |
活的 时候,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
我 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
歌颂
歌颂 |
gē sòng |
erheben; ein Loblied auf jdm.; etw. singen |
。
|
Ich will dem HERRN singen mein Leben lang und meinen Gott loben, solange ich bin. |
104:34 |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
他 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
我的 默念 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
甘甜。我 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
欢喜
欢喜 |
huān xǐ |
erfreulich; freudig; Rummel; frohlocken; umrunden |
。
|
Meine Rede müsse ihm wohl gefallen. Ich freue mich des HERRN. |
104:35 |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
罪人
罪人 |
zuì rén |
Krimineller; Sünde; Sünder |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
世上
世上 |
shì shàng |
in dieser Welt |
消灭
消灭 |
xiāo miè |
verschwinden; krepieren; umkommen; liquidiert; Annihilation; Aussterben; Extinktion; Tilgung; Vernichtung; liquidieren |
。愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
恶人 归于
归于 |
guī yú |
beziehen; bezogen |
无 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
。我的 心 哪
哪 |
něi |
welcher |
哪 |
nǎ |
welcher; wo |
,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
称
称 |
chèn |
geeignet; angemessen |
称 |
chēng |
Name; bezeichnen |
称 |
chēng |
loben |
称 |
chēng |
wiegen |
颂
颂 |
sòng |
anpreisen; preisen; Song |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
。你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
赞美
赞美 |
zàn měi |
loben; preisen |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
。(原文 作 哈利 路
路 |
lù |
Straße; Weg |
路 |
lù |
Buslinie |
路 |
lù |
Lu (chinesischer Nachname) |
亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
下
下 |
xià |
unten; herunter |
下 |
xià |
nächstes |
下 |
xià |
aussteigen |
同)
|
Der Sünder müsse ein Ende werden auf Erden, und die Gottlosen nicht mehr sein. Lobe den HERRN, meine Seele! Halleluja! |