124:1 |
(大卫 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
诗)以色列 人 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
不是 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
帮助
帮助 |
bāng zhù |
helfen; Hilfe |
我们,
|
(Ein Loblied im höhern Chor.) Wo der HERR nicht bei uns wäre, so sage Israel, |
124:2 |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
不是 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
帮助
帮助 |
bāng zhù |
helfen; Hilfe |
我们,当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
人 起来 攻击 我们,
|
wo der HERR nicht bei uns wäre, wenn die Menschen sich wider uns setzen: |
124:3 |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
我们 发怒
发怒 |
fā nù |
irre; verrückt; Reizung; Wutausbruch; erzürnen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,就 把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
我们 活 活 地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
吞
吞 |
tūn |
schlucken; einnehmen; ergreifen; hinunterschlucken; verschlucke; Tun |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。
|
so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr Zorn über uns ergrimmte; |
124:4 |
那时
那时 |
nà shí |
damals; zu jener Zeit |
,波涛
波涛 |
bō táo;bō tāo |
Welle; Wellenbrecher; Wellenkamm; Wellenlänge; Wirbel; Sturmwellen |
必 漫
漫 |
màn |
überlaufen; überfluten |
漫 |
màn |
frei; zwanglos |
过
过 |
guò |
gewesen sein |
过 |
guò |
vorbeigehen; überqueren |
过 |
guò |
Guo (chinesischer Nachname) |
我们,河水 必 淹没
淹没 |
yān mò |
überfluten; überschütten; überschwemmen |
我们。
|
so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsre Seele; |
124:5 |
狂傲 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
水
水 |
shuǐ |
Wasser |
水 |
shuǐ |
Shui (chinesischer Nachname) |
必 淹没
淹没 |
yān mò |
überfluten; überschütten; überschwemmen |
我们。
|
es gingen Wasser allzu hoch über unsre Seele. |
124:6 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
是 应当 称
称 |
chèn |
geeignet; angemessen |
称 |
chēng |
Name; bezeichnen |
称 |
chēng |
loben |
称 |
chēng |
wiegen |
颂
颂 |
sòng |
anpreisen; preisen; Song |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。他 没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
我们 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
野
野 |
yě |
wild; zügellos |
野 |
yě |
Feld; offenes Land |
野 |
yě |
Grenze |
食
食 |
shí |
essen; Nahrungsmittel |
食 |
sì |
|
交给 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
吞
吞 |
tūn |
schlucken; einnehmen; ergreifen; hinunterschlucken; verschlucke; Tun |
吃
吃 |
jí |
stottern |
吃 |
chī |
essen |
(原文 作 牙齿)。
|
Gelobet sei der HERR, daß er uns nicht gibt zum Raub in ihre Zähne! |
124:7 |
我们 好像
好像 |
hǎo xiàng |
scheinen; offenbar |
雀
雀 |
qiǎo;qiāo |
Spatz |
雀 |
què |
Spatz; Sperling; Que |
鸟,从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
捕
捕 |
bǔ |
fangen; ergreifen; belegen; packen; erfassen; einfangen; fangen; erwischen |
鸟 人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
网罗 里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
逃脱
逃脱 |
táo tuō |
Flucht; Flüchtige; überlaufen; davonkommen; entspringen; fliehen |
。网罗 破裂
破裂 |
pò liè |
zerbrechen; Bruch; Entzweiung; Krach; Ritze; abbrechen; knacken; krachen; platzen |
,我们 逃脱
逃脱 |
táo tuō |
Flucht; Flüchtige; überlaufen; davonkommen; entspringen; fliehen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。
|
Unsre Seele ist entronnen wie ein Vogel dem Stricke des Voglers; der Strick ist zerrissen, wir sind los. |
124:8 |
我们 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
帮助
帮助 |
bāng zhù |
helfen; Hilfe |
,是 在乎
在乎 |
zài hū;zài hu |
sich kümmern; aufpassen; ermittelt durch |
倚靠 造 天地
天地 |
tiān dì |
Himmel und Erde; Welt |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
名
名 |
míng |
Name |
名 |
míng |
berühmt |
。
|
Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erden gemacht hat. |