3:1 |
我 儿
儿 |
ér |
Kind; Sohn |
儿 |
r5 |
Suffix "'r", wird in gesprochenem Chinesisch oft verwendet |
,不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
忘记 我的 法则。(或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
作 指教
指教 |
zhǐ jiào |
Ratschläge geben; belehren |
)你 心 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
谨 守
守 |
shǒu |
schützen; bewachen |
我的 诫
诫 |
jiè |
untersagen; verbieten; Vorschrift |
命
命 |
mìng |
Leben; Schicksal |
命 |
mìng |
Befehl |
。
|
Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote. |
3:2 |
因为 他 必将
必将 |
bì jiāng |
wird bestimmt |
长久
长久 |
cháng jǐu |
dauerhaft; ewig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
日子
日子 |
rì zi |
Leben; Zeit |
日子 |
rì zi |
Tag; Termin |
,生命 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
年 数
数 |
shǔ |
zählen (shu3) |
数 |
shuò |
wiederholt |
数 |
shù |
Zahl |
,与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
平安
平安 |
píng ān |
sicher; störungsfrei |
,加 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
你。
|
Denn sie werden dir langes Leben und gute Jahre und Frieden bringen; |
3:3 |
不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
慈爱
慈爱 |
cí ài;cí'ài |
liebevolle Zuneigung |
诚实 离开 你。要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
系
系 |
jì |
festbinden |
系 |
xì |
Fakultät |
系 |
xì |
binden |
系 |
xì |
System; Reihe |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你 颈项
颈项 |
jǐng xiàng |
knutschen; Ausschnitt |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
,刻
刻 |
kè |
Viertel |
刻 |
kè |
schnitzen; gravieren |
刻 |
kè |
Moment |
刻 |
kè |
bissig; sarkastisch |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你 心 版
版 |
bǎn |
Auflage |
版 |
bǎn |
Druckplatte |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
。
|
Gnade und Treue werden dich nicht lassen. Hänge sie an deinen Hals und schreibe sie auf die Tafel deines Herzens, |
3:4 |
这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
,你 必 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
世人
世人 |
shì rén |
alle Welt; jedermann |
眼前
眼前 |
yǎn qián |
jetzt; anwesend; augenblicklich |
蒙恩 宠
宠 |
chǒng |
verwöhnen; begünstigen |
,有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
聪明。
|
so wirst du Gunst und Klugheit finden, die Gott und Menschen gefällt. |
3:5 |
你 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
专心
专心 |
zhuān xīn |
Absorbtion; Konzentrat; aufmerksam; Konzentration; ausgefertigt; beansprucht; Andacht; Aufsaugung; Konzentration; Vertiefung; andächtig; ungeteilt; mit ganzem Herzen |
仰赖
仰赖 |
yǎng lài |
sich stützen auf |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
倚靠 自己 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
聪明。
|
Verlaß dich auf den HERRN von ganzem Herzen und verlaß dich nicht auf deinen Verstand; |
3:6 |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你 一切 所 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
认定
认定 |
rèn dìng |
unterhalten; erhalten; Erkenntnis |
他,他 必 指引
指引 |
zhǐ yǐn |
anleiten; zeigen |
你的 路
路 |
lù |
Straße; Weg |
路 |
lù |
Buslinie |
路 |
lù |
Lu (chinesischer Nachname) |
。
|
sondern gedenke an ihn in allen deinen Wegen, so wird er dich recht führen. |
3:7 |
不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
自
自 |
zì |
selbst |
自 |
zì |
von; seit |
以为
以为 |
yǐ wéi |
glauben; annehmen |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
智慧。要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
敬畏
敬畏 |
jìng wèi |
Ehrfurcht; haushoch |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
,远离
远离 |
yuǎn lí |
abgelegen; abliegen |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
。
|
Dünke dich nicht, weise zu sein, sondern fürchte den HERRN und weiche vom Bösen. |
3:8 |
这 便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
医治
医治 |
yī zhì |
Abhilfe; behandeln |
你的 肚脐,滋润 你的 百 骨。
|
Das wird deinem Leibe gesund sein und deine Gebeine erquicken. |
3:9 |
你 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
财物
财物 |
cái wù |
Eigenschaft; Eigentum |
,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
一切 初
初 |
chū |
am Anfang; grundlegend |
熟
熟 |
shú |
reif |
熟 |
shú |
bekannt; vertraut |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
土产
土产 |
tú chǎn;tǔ chǎn |
autochton; einheimisch; eingesessen |
,尊
尊 |
zūn |
ehren; respektieren |
荣
荣 |
róng |
Ehre; Ruhm |
荣 |
róng |
blühen; gedeihen |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
。
|
Ehre den HERRN von deinem Gut und von den Erstlingen all deines Einkommens, |
3:10 |
这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
,你的 仓
仓 |
cāng |
Aktienfond; Baracke; Scheune; Lagerhaus; halten; festhalten; Cang |
房
房 |
fáng |
Haus; Zimmer |
房 |
fáng |
Fang (chinesischer Nachname) |
,必 充满 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
,你的 酒
酒 |
jǐu |
Wein; alkoholische Getränke |
榨
榨 |
zhà |
entnehmen; gewinnen |
,有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
新 酒
酒 |
jǐu |
Wein; alkoholische Getränke |
盈
盈 |
yíng |
gefüllt |
盈 |
yíng |
Überschuss |
溢
溢 |
yì |
überlaufen; übermäßig |
。
|
so werden deine Scheunen voll werden und deine Kelter mit Most übergehen. |
3:11 |
我 儿
儿 |
ér |
Kind; Sohn |
儿 |
r5 |
Suffix "'r", wird in gesprochenem Chinesisch oft verwendet |
,你 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
轻 看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
管教
管教 |
guǎn jiào |
beibringen; lehren; disziplinieren |
,(或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
作 惩治
惩治 |
chéng zhì |
strafen; bestrafen |
)也 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
厌烦
厌烦 |
yàn fan;yàn fán |
überdrüssig; etwas satt haben |
他的 责备
责备 |
zé bèi |
tadeln; Beschimpfung; Schelte; Vorwurf; anlasten; jmd beschuldigen; jmd für etw verantwortlich machen; verweisen; vorwerfen; zanken |
。
|
Mein Kind, verwirf die Zucht des HERRN nicht und sei nicht ungeduldig über seine Strafe. |
3:12 |
因为 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
所 爱 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,他 必 责备
责备 |
zé bèi |
tadeln; Beschimpfung; Schelte; Vorwurf; anlasten; jmd beschuldigen; jmd für etw verantwortlich machen; verweisen; vorwerfen; zanken |
。正如
正如 |
zhèng rú |
genau wie; gerade wie |
父亲 责备
责备 |
zé bèi |
tadeln; Beschimpfung; Schelte; Vorwurf; anlasten; jmd beschuldigen; jmd für etw verantwortlich machen; verweisen; vorwerfen; zanken |
所 喜爱 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子。
|
Denn welchen der HERR liebt, den straft er, und hat doch Wohlgefallen an ihm wie ein Vater am Sohn. |
3:13 |
得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
智慧,得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
聪明 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,这 人 便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
有福。
|
Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt! |
3:14 |
因为 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
智慧 胜过
胜过 |
shèng guò |
ausstechen; überbieten; überragen; überrunden; überspielen; übersteigen |
得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
银子,其 利益 强
强 |
jiàng |
stur; unnachgiebig |
强 |
qiáng |
stark; kräftig |
强 |
qiáng |
verbessern; etwas mehr |
如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
精
精 |
jīng |
Energie; Geist |
精 |
jīng |
erlesen; verfeinert |
精 |
jīng |
geschickt; klug |
精 |
jīng |
Extrakt; Essenz |
金
金 |
jīn |
Gold |
金 |
jīn |
Metall |
金 |
jīn |
Jin (chinesischer Nachname) |
。
|
Denn es ist besser, sie zu erwerben, als Silber; denn ihr Ertrag ist besser als Gold. |
3:15 |
比 珍珠(或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
作 红宝石)宝贵。你 一切 所 喜爱 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
不足 比较
比较 |
bǐ jiào |
vergleichen; relativ |
。
|
Sie ist edler denn Perlen; und alles, was du wünschen magst, ist ihr nicht zu vergleichen. |
3:16 |
他 右手 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
长寿
长寿 |
cháng shòu |
Langlebigkeit; langes Leben |
。左手 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
富贵。
|
Langes Leben ist zu ihrer rechten Hand; zu ihrer Linken ist Reichtum und Ehre. |
3:17 |
他的 道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
是 安乐
安乐 |
ān lè |
Frieden und Glück |
,他的 路
路 |
lù |
Straße; Weg |
路 |
lù |
Buslinie |
路 |
lù |
Lu (chinesischer Nachname) |
全 是 平安
平安 |
píng ān |
sicher; störungsfrei |
。
|
Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Friede. |
3:18 |
他 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
持
持 |
chí |
halten; aufrechterhalten |
守
守 |
shǒu |
schützen; bewachen |
他的 作 生命 树。持
持 |
chí |
halten; aufrechterhalten |
定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
他的 俱
俱 |
jù;jū |
völlig; komplett; ausnahmslos; Ju |
各 有福。
|
Sie ist ein Baum des Lebens allen, die sie ergreifen; und selig sind, die sie halten. |
3:19 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
智慧 立
立 |
lì |
einrichten; aufstellen |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
。以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
聪明 定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
天。
|
Denn der HERR hat die Erde durch Weisheit gegründet und durch seinen Rat die Himmel bereitet. |
3:20 |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
知识
知识 |
zhī shi |
Wissen; Kenntnis |
知识 |
zhī shi |
intellektuell |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
深渊
深渊 |
shēn yuān |
Kluft; Rachen; Schlund |
裂开
裂开 |
liè kai |
Ritze; Spaltung; klaffen; zerklüften; gespalten |
,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
天空 滴下
滴下 |
dī xià |
tropfen; sickern; träufeln; durchsickern; tröpfeln |
甘露
甘露 |
gān lù |
Manna; chinesische Artischoke |
。
|
Durch seine Weisheit sind die Tiefen zerteilt und die Wolken mit Tau triefend gemacht. |
3:21 |
我 儿
儿 |
ér |
Kind; Sohn |
儿 |
r5 |
Suffix "'r", wird in gesprochenem Chinesisch oft verwendet |
,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
谨 守
守 |
shǒu |
schützen; bewachen |
真 智慧 和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
谋略
谋略 |
móu lóè |
Abruf; Anzug; Kunstgriff; Trick |
。不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
他 离开 你的 眼 目
目 |
mù |
Gegenstand; Punkt (auf einer Liste) |
目 |
mù |
Auge |
。
|
Mein Kind, laß sie nicht von deinen Augen weichen, so wirst du glückselig und klug werden. |
3:22 |
这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
,他 必 作 你的 生命,颈项
颈项 |
jǐng xiàng |
knutschen; Ausschnitt |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
美
美 |
měi |
schön |
美 |
měi |
Amerika; amerikanisch |
饰。
|
Das wird deiner Seele Leben sein und ein Schmuck deinem Halse. |
3:23 |
你 就 坦然
坦然 |
tǎn rán |
cool; ruhig; still; gelassen |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
路
路 |
lù |
Straße; Weg |
路 |
lù |
Buslinie |
路 |
lù |
Lu (chinesischer Nachname) |
,不 至
至 |
zhì |
bis; bis zu |
至 |
zhì |
äußerst; sehr |
碰
碰 |
pèng |
berühren; begegnen |
脚。
|
Dann wirst du sicher wandeln auf deinem Wege, daß dein Fuß sich nicht stoßen wird. |
3:24 |
你 躺下
躺下 |
tǎng xià |
Liege; legen; liegen |
,必 不 惧怕。你 躺
躺 |
tǎng |
liegen; sich hinlegen |
卧,睡 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
香甜
香甜 |
xiāng tián |
aromatisch; fest schlafend |
。
|
Legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen, |
3:25 |
忽然 来 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
惊恐
惊恐 |
jīng kǒng |
Schreck; erschrecken; entsetzen |
,不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
害怕。恶人 遭
遭 |
zāo |
auf etwas stoßen; etwas erleiden |
遭 |
zāo |
Runde; Kreis |
毁灭
毁灭 |
huǐ miè |
umkommen; verenden; zerstört; Annihilation; Verhängnis; Vernichtung; Zerstörung; Zusammenbruch; töten; vernichten; zerstören; zertrümmern |
,也 不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
恐惧。
|
daß du dich nicht fürchten darfst vor plötzlichem Schrecken noch vor dem Sturm der Gottlosen, wenn er kommt. |
3:26 |
因为 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
是 你 所 倚靠 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。他 必 保守
保守 |
bǎo shǒu |
konservativ; bewahren |
你的 脚 不 陷入 网罗。
|
Denn der HERR ist dein Trotz; der behütet deinen Fuß, daß er nicht gefangen werde. |
3:27 |
你 手 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
行善 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
力量,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
推辞
推辞 |
tuī cí |
ablehnen; im Bestand zurückgehen |
,就 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
应得
应得 |
yīng dé |
gebühren; rächen; verdienen; fällig; verdient; zustehend |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 施行
施行 |
shī xíng |
einsetzen; wirksam werden; einführen; in die Praxis umsetzen; in Kraft setzen |
。
|
Weigere dich nicht, dem Dürftigen Gutes zu tun, so deine Hand von Gott hat, solches zu tun. |
3:28 |
你 那里 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
现成
现成 |
xiàn chéng |
von der Stange |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
对
对 |
duì |
zu; gegenüber |
对 |
duì |
richtig |
邻
邻 |
lín |
angrenzend; benachbart; Lin; Nachbar |
舍
舍 |
shě;shè |
aufgeben; abgewöhnen; Haus |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,去 吧
吧 |
ba |
Aufforderungspartikel |
,明天 再来,我 必 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
你。
|
Sprich nicht zu deinem Nächsten: "Geh hin und komm wieder; morgen will ich dir geben", so du es wohl hast. |
3:29 |
你的 邻
邻 |
lín |
angrenzend; benachbart; Lin; Nachbar |
舍
舍 |
shě;shè |
aufgeben; abgewöhnen; Haus |
,既
既 |
jì |
schon; bereits |
既 |
jì |
wenn; weil |
既 |
jì |
todo: 既...也... (ji4 ... ye3 ...) heisst "sowohl ... als auch ..." |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你 附近 安
安 |
ān |
ruhig; Sicherheit |
安 |
ān |
An (chinesischer Nachname) |
居,你 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
设计
设计 |
shè jì |
entwerfen; planen |
害 他。
|
Trachte nicht Böses wider deinen Nächsten, der auf Treue bei dir wohnt. |
3:30 |
人 未曾 加害
加害 |
jiā hài |
Anschlag; auferlegen; boshaft |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
你,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
无故 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
他 相争
相争 |
xiāng zhēng |
Widerspruch |
。
|
Hadere nicht mit jemand ohne Ursache, so er dir kein Leid getan hat. |
3:31 |
不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
嫉妒 强暴
强暴 |
qiáng bào |
heftig; ungestüm |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,也 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
选择
选择 |
xuǎn zé |
Auswahl; wählen |
他 所 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
路
路 |
lù |
Straße; Weg |
路 |
lù |
Buslinie |
路 |
lù |
Lu (chinesischer Nachname) |
。
|
Eifere nicht einem Frevler nach und erwähle seiner Wege keinen; |
3:32 |
因为 乖
乖 |
guāi |
brav; gehorsam |
乖 |
guāi |
klug; geschickt |
僻
僻 |
pì |
Eintrag; Erfolgreich; Eintrag Erfolgreich |
人为
人为 |
rén wéi |
bemühen; künstlich; manieriert |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
所 憎恶
憎恶 |
zēng è |
verabscheuen; Giftigkeit; Verabscheuung |
憎恶 |
zēng wù |
|
。正直
正直 |
zhèng zhí |
aufrichtig; anständig |
人为
人为 |
rén wéi |
bemühen; künstlich; manieriert |
他 所 亲密
亲密 |
qīn mì |
vertraut; nahe; eng |
。
|
denn der HERR hat Greuel an dem Abtrünnigen, und sein Geheimnis ist bei den Frommen. |
3:33 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
咒 恶人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
家庭
家庭 |
jiā tíng |
Familie; Haushalt |
,赐福
赐福 |
sì fú |
segensreich |
赐福 |
cì fú |
|
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
居所
居所 |
jū suǒ |
Amtssitz; Aufenthalt; Heim; Heimatland; Heimatort |
。
|
Im Hause des Gottlosen ist der Fluch des HERRN; aber das Haus der Gerechten wird gesegnet. |
3:34 |
他 讥 诮
诮 |
qiào |
beschuldigen; tadeln; verhöhnen; Gespött |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
好
好 |
hǎo |
gut |
好 |
hào |
gern haben; zu etwas neigen |
讥 诮
诮 |
qiào |
beschuldigen; tadeln; verhöhnen; Gespött |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,赐
赐 |
cì |
gestatten; gewähren; Ci |
恩 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
谦卑 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人。
|
Er wird der Spötter spotten; aber den Elenden wird er Gnade geben. |
3:35 |
智慧 人 必 承受
承受 |
chéng shòu |
tragen; etw. aushalten; ertragen; etw. tragen können; fördern; stützen; leiden; leidend; tolerieren; tragen; halten; unterziehen; getragen; leidlich |
尊
尊 |
zūn |
ehren; respektieren |
荣
荣 |
róng |
Ehre; Ruhm |
荣 |
róng |
blühen; gedeihen |
。愚昧
愚昧 |
yú mèi |
dumm; unwissend |
人 高
高 |
gāo |
hoch; groß |
高 |
gāo |
Gao (chinesischer Nachname) |
升
升 |
shēng |
steigen; befördern |
升 |
shēng |
Liter |
也 成为
成为 |
chéng wéi |
zu etwas werden; sich entwickeln |
羞辱
羞辱 |
xīu jù |
Schmach; schmachvoll |
羞辱 |
xīu rù;xīu rǔ |
dämpfen; verblüffen; Scham; Schamröte; Schande; Umlenkblech; schänden |
。
|
Die Weisen werden Ehre erben; aber wenn die Narren hochkommen, werden sie doch zu Schanden. |