22:1 |
美
美 |
měi |
schön |
美 |
měi |
Amerika; amerikanisch |
名胜
名胜 |
míng shèng |
Sehenswürdigkeit |
过大
过大 |
guò dài |
überdimensional |
财,恩 宠
宠 |
chǒng |
verwöhnen; begünstigen |
强
强 |
jiàng |
stur; unnachgiebig |
强 |
qiáng |
stark; kräftig |
强 |
qiáng |
verbessern; etwas mehr |
如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
金银
金银 |
jīn yín |
Wertsachen; liquide Mittel |
。
|
Ein guter Ruf ist köstlicher denn großer Reichtum, und Gunst besser denn Silber und Gold. |
22:2 |
富
富 |
fù |
wohlhabend; reichlich |
富 |
fù |
Fu (chinesischer Nachname) |
户 穷人
穷人 |
qíong rén;qíongrén |
Bettler; arme Leute |
,在世 相遇
相遇 |
xiāng yù |
nachkommen; begegnen; stoßen auf; Begegnung; zusammentreffen |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
所 造。
|
Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht. |
22:3 |
通达
通达 |
tōng dá |
Einsicht; Einstieg |
人 见 祸
祸 |
huò |
Desaster; Katastrophe; Unglück; Unheil |
藏
藏 |
cáng |
verstecken |
藏 |
cáng |
aufbewahren; speichern |
藏 |
zàng |
Speicher; Lager |
藏 |
zàng |
heilige Schriften |
藏 |
zàng |
Abkürzung für Tibet |
躲
躲 |
duǒ |
vermeiden; verstecken; einer Sache ausweichen; sich verstecken; sich ducken; vermeiden; meiden |
。愚
愚 |
yú |
j-n für dumm verkaufen; j-n hereinlegen; dumm; blöd; Yu |
蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
人 前往
前往 |
qián wǎng |
gehen nach; aufbrechen nach |
受害
受害 |
shòu hài |
etwas zum Opfer fallen |
。
|
Der Kluge sieht das Unglück und verbirgt sich; die Unverständigen gehen hindurch und werden beschädigt. |
22:4 |
敬畏
敬畏 |
jìng wèi |
Ehrfurcht; haushoch |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
心 存
存 |
cún |
existieren |
存 |
cún |
deponieren; aufbewahren |
谦卑,就 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
富有,尊
尊 |
zūn |
ehren; respektieren |
荣
荣 |
róng |
Ehre; Ruhm |
荣 |
róng |
blühen; gedeihen |
,生命,为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
赏赐
赏赐 |
shǎng cì |
gönnen |
赏赐 |
shǎng sì |
Belohung bescherren; eine Auszeichnung verleihen |
。
|
Wo man leidet in des HERRN Furcht, da ist Reichtum, Ehre und Leben. |
22:5 |
乖
乖 |
guāi |
brav; gehorsam |
乖 |
guāi |
klug; geschickt |
僻
僻 |
pì |
Eintrag; Erfolgreich; Eintrag Erfolgreich |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
路上
路上 |
lù shàng |
unterwegs |
路上 |
lù shàng |
Straßenbelag |
,有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
荆棘
荆棘 |
jīng jí |
Brombeerstrauch; Dorn |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
网罗。保守
保守 |
bǎo shǒu |
konservativ; bewahren |
自己 生命 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。必要
必要 |
bì yào |
nötig; unentbehrlich |
远离
远离 |
yuǎn lí |
abgelegen; abliegen |
。
|
Stachel und Stricke sind auf dem Wege des Verkehrten; wer sich aber davon fernhält, bewahrt sein Leben. |
22:6 |
教养
教养 |
jiào yǎng |
Erziehung; Erziehung; erziehen; umerziehen |
孩童,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
他 走 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
,就是 到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
老
老 |
lǎo |
alt; ehrwürdig |
老 |
lǎo |
immer |
他 也 不偏
不偏 |
bù piān |
Unvoreingenommenheit |
离
离 |
lí |
entfernt |
离 |
lí |
verlassen; ohne |
。
|
Wie man einen Knaben gewöhnt, so läßt er nicht davon, wenn er alt wird. |
22:7 |
富
富 |
fù |
wohlhabend; reichlich |
富 |
fù |
Fu (chinesischer Nachname) |
户 管辖
管辖 |
guǎn xiá |
Jurisdiktion; Zuständigkeit; verwalten |
穷人
穷人 |
qíong rén;qíongrén |
Bettler; arme Leute |
,欠
欠 |
qiàn |
schulden |
欠 |
qiàn |
nicht genug; ermangeln |
债
债 |
zhài |
Schuld; Verpflichtung; schulden |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
是 债
债 |
zhài |
Schuld; Verpflichtung; schulden |
主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
仆人
仆人 |
pú rén |
Diener; Dienstbote; Knecht |
。
|
Der Reiche herrscht über die Armen; und wer borgt, ist des Leihers Knecht. |
22:8 |
撒
撒 |
sā |
loslassen; sich gehen lassen |
撒 |
sǎ |
verstreuen |
孽
孽 |
niè |
Sünde; Böse; Verbrechen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 收
收 |
shōu |
empfangen; einsammeln |
灾祸
灾祸 |
zāi huò |
Unglück; Katastrophe |
。他 逞 怒
怒 |
nù |
ungehalten; entrüstet; empört |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
杖
杖 |
zhàng |
Stock; Stock; Stab; Knüppel; Bastonade; jemanden mit einem Stock schlagen |
,也 必 废
废 |
fèi |
abschaffen; gebraucht; Abfall |
掉
掉 |
diào |
fallen; herunterfallen |
掉 |
diào |
verlieren |
掉 |
diào |
wenden; umkehren |
。
|
Wer Unrecht sät, der wird Mühsal ernten und wird durch die Rute seiner Bosheit umkommen. |
22:9 |
眼 目
目 |
mù |
Gegenstand; Punkt (auf einer Liste) |
目 |
mù |
Auge |
慈善
慈善 |
cí shàn |
Güte; Mildtätigkeit; Gnadenbrot; Menschenliebe; Wohltätigkeit; wohltätig; philanthropisch; <宗Rel> gnädig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,就 必 蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
福
福 |
fú |
Glück |
福 |
fú |
Fu (chinesischer Nachname) |
。因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
他 将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
食物
食物 |
shí wù |
Essen; Lebensmittel |
分给
分给 |
fēn gěi |
aufteilen; spalten; Teilung |
穷人
穷人 |
qíong rén;qíongrén |
Bettler; arme Leute |
。
|
Ein gütiges Auge wird gesegnet; denn er gibt von seinem Brot den Armen. |
22:10 |
赶出 亵
亵 |
xiè |
liederlich; unzüchtig |
慢 人,争端
争端 |
zhēng duān |
abstreiten; streiten; Kontroverse; Zwist |
就 消除
消除 |
xiāo chú |
beheben; Auflösung; Entstörung; Reduzierung; überwinden; beheben |
,分
分 |
fēn |
Währungseinheit Fen (ein Hundertstel Yuan) |
分 |
fēn |
Punkt |
分 |
fēn |
trennen; verteilen |
分 |
fēn |
Minute |
争
争 |
zhēng |
kämpfen; sich streiten |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
羞辱
羞辱 |
xīu jù |
Schmach; schmachvoll |
羞辱 |
xīu rù;xīu rǔ |
dämpfen; verblüffen; Scham; Schamröte; Schande; Umlenkblech; schänden |
,也 必 止
止 |
zhǐ |
anhalten; stoppen |
止 |
zhǐ |
bis |
止 |
zhǐ |
nur |
息
息 |
xī |
Atem |
息 |
xī |
Nachricht |
息 |
xī |
aufhören; ausruhen |
。
|
Treibe den Spötter aus, so geht der Zank weg, so hört auf Hader und Schmähung. |
22:11 |
喜爱 清 心 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
他 嘴 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
恩 言
言 |
yán |
Wort |
言 |
yán |
sprechen |
,王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
必 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
他 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
友。
|
Wer ein treues Herz und liebliche Rede hat, des Freund ist der König. |
22:12 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
眼 目
目 |
mù |
Gegenstand; Punkt (auf einer Liste) |
目 |
mù |
Auge |
,眷顾 聪明 人。却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
倾
倾 |
qīng |
abzielen; kippen; stürzen; kollabieren; zusammenfallen; lehnen; neigen; sich neigen; ausgießen |
败
败 |
bài |
besiegt; besiegen; beseitigen; besiegen; misslingen; schiefgehen; unterliegen; verlieren; vereiteln; verderben; verfault; verdorben |
奸诈
奸诈 |
jiān zhà |
hinterhältig; abgefeimt |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
言语。
|
Die Augen des HERRN behüten guten Rat; aber die Worte des Verächters verkehrt er. |
22:13 |
懒惰
懒惰 |
lǎn duò |
Faulheit; Faulheit; bequem; arbeitsscheu; faul; träge |
人 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,外头 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
狮子,我 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
街上
街上 |
jiē shang |
auf der Straße |
,就 必 被杀
被杀 |
bèi shā |
ermorden; ermordet; getötet |
。
|
Der Faule spricht: Es ist ein Löwe draußen, ich möchte erwürgt werden auf der Gasse. |
22:14 |
淫
淫 |
yín |
übermäßig; zügellos; lasziv; pornografisch; Seitensprung; außerehelicher Geschlechtsverkehr |
妇 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
深坑,耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
所 憎恶
憎恶 |
zēng è |
verabscheuen; Giftigkeit; Verabscheuung |
憎恶 |
zēng wù |
|
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 陷
陷 |
xiàn |
fallen; absinken; fangen; abfangen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
其中
其中 |
qí zhōng |
dazwischen; darunter |
。
|
Der Huren Mund ist eine Tiefe Grube; wem der HERR ungnädig ist, der fällt hinein. |
22:15 |
愚
愚 |
yú |
j-n für dumm verkaufen; j-n hereinlegen; dumm; blöd; Yu |
蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
迷住
迷住 |
mí zhù;mí zhu |
Besessenheit; fesseln; fixieren; verzaubern |
孩童 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
心,用 管教
管教 |
guǎn jiào |
beibringen; lehren; disziplinieren |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
杖
杖 |
zhàng |
Stock; Stock; Stab; Knüppel; Bastonade; jemanden mit einem Stock schlagen |
可以 远远
远远 |
yuǎn yuǎn |
fern; weit weg |
赶
赶 |
gǎn |
sich beeilen; treiben |
赶 |
gǎn |
überholen; erreichen |
除
除 |
chú |
ausschließen; abgesehen von |
除 |
chú |
dividieren |
除 |
chú |
loswerden |
。
|
Torheit steckt dem Knaben im Herzen; aber die Rute der Zucht wird sie fern von ihm treiben. |
22:16 |
欺压
欺压 |
qī yā |
einschüchtern; nötigen |
贫穷
贫穷 |
pín qíong;pínqíong |
arm; miserabel; Elend; arm; verarmt |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
利己 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
送礼
送礼 |
sòng lǐ |
jemanden ein Geschenk machen |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
富
富 |
fù |
wohlhabend; reichlich |
富 |
fù |
Fu (chinesischer Nachname) |
户 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
必 缺乏。
|
Wer dem Armen Unrecht tut, daß seines Guts viel werde, der wird auch einem Reichen geben, und Mangel haben. |
22:17 |
你 须
须 |
xū |
müssen; benötigen |
须 |
xū |
Bart |
侧
侧 |
cè |
Seite; seitlich |
侧 |
zhāi |
|
耳 听 受
受 |
shòu |
bekommen |
受 |
shòu |
erdulden; erleiden |
智慧 人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
言语,留心
留心 |
líu xīn;líuxīn |
Acht geben; aufpassen; beachten |
领会 我的 知识
知识 |
zhī shi |
Wissen; Kenntnis |
知识 |
zhī shi |
intellektuell |
,
|
Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre. |
22:18 |
你 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
心中 存
存 |
cún |
existieren |
存 |
cún |
deponieren; aufbewahren |
记
记 |
jì |
sich erinnern; notieren |
,嘴 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
咬 定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
,这 便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
美
美 |
měi |
schön |
美 |
měi |
Amerika; amerikanisch |
。
|
Denn es wird dir sanft tun, wo du sie wirst im Sinne behalten und sie werden miteinander durch deinen Mund wohl geraten. |
22:19 |
我 今日 以此
以此 |
yǐ cǐ |
hiermit; deshalb |
特
特 |
tè |
speziell; ungewöhnlich |
特 |
tè |
Agent; Spion |
特
特 |
tè |
speziell; ungewöhnlich |
特 |
tè |
Agent; Spion |
指教
指教 |
zhǐ jiào |
Ratschläge geben; belehren |
你,为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
你 倚靠 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
。
|
Daß deine Hoffnung sei auf den HERRN, erinnere ich dich an solches heute dir zugut. |
22:20 |
谋略
谋略 |
móu lóè |
Abruf; Anzug; Kunstgriff; Trick |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
知识
知识 |
zhī shi |
Wissen; Kenntnis |
知识 |
zhī shi |
intellektuell |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
美
美 |
měi |
schön |
美 |
měi |
Amerika; amerikanisch |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
,我 岂
岂 |
qǐ |
wie? was? Partikel dückt Erstaunen bei abweichender Meinung aus |
没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
写给 你。
|
Habe ich dir's nicht mannigfaltig vorgeschrieben mit Rat und Lehren, |
22:21 |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
你 知道
知道 |
zhī dao |
wissen; verstehen |
真 言
言 |
yán |
Wort |
言 |
yán |
sprechen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
实
实 |
shí |
wirklich; Realität |
实 |
shí |
solide |
实 |
shí |
Samen; Frucht |
理
理 |
lǐ |
Vernunft; Wahrheit |
理 |
lǐ |
verwalten; ordnen |
理 |
lǐ |
Faserung; Textur |
,你好 将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
真 言
言 |
yán |
Wort |
言 |
yán |
sprechen |
回覆 那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
打发
打发 |
dǎ fa |
jn. kurz abfertigen; schicken; senden; Zeit totschlagen; vergeuden |
你来 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人。
|
daß ich dir zeigte einen gewissen Grund der Wahrheit, daß du recht antworten könntest denen, die dich senden? |
22:22 |
贫穷
贫穷 |
pín qíong;pínqíong |
arm; miserabel; Elend; arm; verarmt |
人,你 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
他 贫穷
贫穷 |
pín qíong;pínqíong |
arm; miserabel; Elend; arm; verarmt |
,就 抢夺
抢夺 |
qiǎng duó |
Beute; plündern; Gerangel |
他的 物。也 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
城门 口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
欺压
欺压 |
qī yā |
einschüchtern; nötigen |
困苦
困苦 |
kùn kǔ |
Drangsal; Gefahr; Hungersnot; Misere; Not; Notbremse; Notfall; Nothilfe; Notruf; notwendig; Raumnot; Wassernot; Wohnungsnot; Zeitnot |
人。
|
Beraube den Armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor. |
22:23 |
因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
必 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
他 辨
辨 |
biàn |
erkennen; hervorheben |
屈。抢夺
抢夺 |
qiǎng duó |
Beute; plündern; Gerangel |
他的,耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
必 夺取
夺取 |
duó qǔ |
wegnehmen; entreißen; wegnehmen; an sich reissen |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
命
命 |
mìng |
Leben; Schicksal |
命 |
mìng |
Befehl |
。
|
Denn der HERR wird ihre Sache führen und wird ihre Untertreter untertreten. |
22:24 |
好
好 |
hǎo |
gut |
好 |
hào |
gern haben; zu etwas neigen |
生气
生气 |
shēng qì |
zornig; sich ärgern |
生气 |
shēng qì |
Lebenskraft; Vitalität |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
他 结交
结交 |
jié jiāo |
Anschluss; Anschluss; Assoziation |
。暴怒
暴怒 |
bào nù |
Raserei; Wutanfall |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
他 来往
来往 |
lái wǎng |
Kontakt; Verbindung; Verkehr; vorbeifahren; kommen und gehen; zw etw verkehren |
。
|
Geselle dich nicht zum Zornigen und halte dich nicht zu einem grimmigen Mann; |
22:25 |
恐怕
恐怕 |
kǒng pà |
füchten dass; vielleicht |
你 效法 他的 行为
行为 |
xíng wéi |
Verhalten; Handlung |
,自己 就 陷
陷 |
xiàn |
fallen; absinken; fangen; abfangen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
网罗 里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
。
|
du möchtest seinen Weg lernen und an deiner Seele Schaden nehmen. |
22:26 |
不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
人 击 掌
掌 |
zhǎng |
verantwortlich sein für; Handinnenfläche; Handteller; Zhang |
,不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
欠
欠 |
qiàn |
schulden |
欠 |
qiàn |
nicht genug; ermangeln |
债
债 |
zhài |
Schuld; Verpflichtung; schulden |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
作 保
保 |
bǎo |
verteidigen; schützen; garantieren |
。
|
Sei nicht bei denen, die ihre Hand verhaften und für Schuld Bürge werden; |
22:27 |
你 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
什么
什么 |
shén me |
was; welcher |
什么 |
shén me |
etwas |
偿还
偿还 |
cháng huán |
erstatten; rückzahlen |
,何必
何必 |
hé bì |
warum denn; wozu denn |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
人 夺
夺 |
duó |
ergreifen; rauben; ausrauben; berauben |
去 你 睡 卧 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
床 呢
呢 |
ní |
Wollstoff |
呢 |
ne |
Fragepartikel, wird insbesondere für Gegenfragen verwendet |
。
|
denn wo du es nicht hast, zu bezahlen, so wird man dir dein Bett unter dir wegnehmen. |
22:28 |
你 先祖 所 立
立 |
lì |
einrichten; aufstellen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
界
界 |
jiè |
Grenze |
界 |
jiè |
Kreise; Bereich |
,你 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
挪
挪 |
nuó |
austauschen; tauschen; erregen; verschieben |
移。
|
Verrücke nicht die vorigen Grenzen, die deine Väter gemacht haben. |
22:29 |
你 看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
办事
办事 |
bàn shì |
handeln; eine Aufgabe erfüllen |
殷勤
殷勤 |
yīn qín |
aufmerksam; entgegenkommend; freundschaftlich; gefällig; höflich; verbindlich; zuvorkommend |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,他 必 站
站 |
zhàn |
stehen; Station; Haltestelle |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
君王 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
,必 不 站
站 |
zhàn |
stehen; Station; Haltestelle |
在下
在下 |
zài xià |
darunter; unter; darunter |
贱
贱 |
jiàn |
bescheiden; niedrig |
人 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
。
|
Siehst du einen Mann behend in seinem Geschäft, der wird vor den Königen stehen und wird nicht stehen vor den Unedlen. |