32:1 |
看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
哪
哪 |
něi |
welcher |
哪 |
nǎ |
welcher; wo |
,必 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
凭
凭 |
píng |
gemäß |
凭 |
píng |
sich anlehnen |
凭 |
píng |
Beweis |
公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
行政。必 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
首领
首领 |
shǒu lǐng |
Häuptling; Führer; Anführer |
藉
藉 |
jí |
unordentlich |
藉 |
jiè |
mittels |
公平 掌权
掌权 |
zhǎng quán |
an der Macht sein; ranghöchst |
。
|
Siehe, es wird ein König regieren, Gerechtigkeit anzurichten, und Fürsten werden herrschen, das Recht zu handhaben, |
32:2 |
必 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
人 像
像 |
xiàng |
Bild; Porträt |
像 |
xiàng |
ähneln |
像 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
避风 所,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
避
避 |
bì |
fernhalten von; fliehen; ; abhalten; fernhalten; meiden; verheimlichen; verbergen; verlassen; aufhören |
暴雨
暴雨 |
bào yǔ |
Regensturm; Unwetter; Starkregen; Wolkenbruch |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
隐密 处
处 |
chǔ |
sich befinden |
处 |
chǔ |
etwas regeln; behandeln; bestrafen |
处 |
chù |
Platz; Stelle (chu4) |
,又 像
像 |
xiàng |
Bild; Porträt |
像 |
xiàng |
ähneln |
像 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
河流 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
乾
乾 |
qián |
Qian (chinesischer Nachname) |
乾 |
gān |
trocken |
旱 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
,像
像 |
xiàng |
Bild; Porträt |
像 |
xiàng |
ähneln |
像 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
大 磐石 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
影子 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
疲乏
疲乏 |
pí fá |
Mattigkeit; Müdigkeit; müde; abgespannt |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
。
|
daß ein jeglicher unter ihnen sein wird wie eine Zuflucht vor dem Wind und wie ein Schirm vor dem Platzregen, wie die Wasserbäche am dürren Ort, wie der Schatten eines großen Felsen im trockenen Lande. |
32:3 |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
能 看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,眼 不再 昏迷,能 听 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,耳 必得
必得 |
bì děi |
müssen; tun müssen; Weinmost |
听 闻
闻 |
wén |
hören; Neuigkeit |
闻 |
wén |
richen |
。
|
Und der Sehenden Augen werden sich nicht blenden lassen, und die Ohren der Zuhörer werden aufmerken, |
32:4 |
冒失
冒失 |
mào shi |
Unbescheidenheit; dreist; verwegen; vorschnell |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
心,必 明白
明白 |
míng bai |
verstehen; klar |
知识
知识 |
zhī shi |
Wissen; Kenntnis |
知识 |
zhī shi |
intellektuell |
,结 吧
吧 |
ba |
Aufforderungspartikel |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
舌
舌 |
shé |
Sprache; Zunge; zungenförmig; She; Radikal Nr. 135 = Zunge |
,必 说话 通
通 |
tōng |
frei; offen |
通 |
tōng |
verbinden |
通 |
tōng |
gut kennen |
通 |
tōng |
benachrichigen; mitteilen |
快
快 |
kuài |
schnell |
快 |
kuài |
bald |
。
|
und die Unvorsichtigen werden Klugheit lernen, und der Stammelnden Zunge wird fertig und reinlich reden. |
32:5 |
愚
愚 |
yú |
j-n für dumm verkaufen; j-n hereinlegen; dumm; blöd; Yu |
顽
顽 |
wán |
spielen; starrköpfig; stur |
人 不再 称为
称为 |
chēng wéi |
heißen; nennen |
高明
高明 |
gāo míng |
Gaoming; meisterhaft; gescheit |
,吝啬
吝啬 |
lìn sè |
Geiz; böse; gemein; Geiz; engstirnig; geizig; kleinlich; schäbig |
人 不再 称为
称为 |
chēng wéi |
heißen; nennen |
大方
大方 |
dà fang;dà fāng |
geschmackvoll; großzügig; freigiebig; freizügig; generös; wohlwollend |
。
|
Es wird nicht mehr ein Narr Fürst heißen noch ein Geiziger Herr genannt werden. |
32:6 |
因为 愚
愚 |
yú |
j-n für dumm verkaufen; j-n hereinlegen; dumm; blöd; Yu |
顽
顽 |
wán |
spielen; starrköpfig; stur |
人,必 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
愚
愚 |
yú |
j-n für dumm verkaufen; j-n hereinlegen; dumm; blöd; Yu |
顽
顽 |
wán |
spielen; starrköpfig; stur |
话,心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
想 作 孽
孽 |
niè |
Sünde; Böse; Verbrechen |
,惯 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
亵渎 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
,说错 谬
谬 |
mìu |
albern; absurd; Miu |
的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
,攻击 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
饥饿
饥饿 |
jī è;jī'è |
Hunger; Hunger; hungert; hungrig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,无 食
食 |
shí |
essen; Nahrungsmittel |
食 |
sì |
|
可
可 |
kě |
können; dürfen |
可 |
kě |
gutheißen; billigen |
吃
吃 |
jí |
stottern |
吃 |
chī |
essen |
,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
口渴 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,无水 可
可 |
kě |
können; dürfen |
可 |
kě |
gutheißen; billigen |
喝
喝 |
hè |
schreien |
喝 |
hē |
trinken |
。
|
Denn ein Narr redet von Narrheit, und sein Herz geht mit Unglück um, daß er Heuchelei anrichte und predige vom HERRN Irrsal, damit er die hungrigen Seelen aushungere und den Durstigen das Trinken wehre. |
32:7 |
吝啬
吝啬 |
lìn sè |
Geiz; böse; gemein; Geiz; engstirnig; geizig; kleinlich; schäbig |
人 所 用 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
法子
法子 |
fá zi;fǎ zi |
Art und Weise; Weg; Winkelzug |
是 恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。他 图谋
图谋 |
tú móu |
verschwören; Intrige; Spinne; Spinnweb; brüten; spinnen |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
计
计 |
jì |
rechnen; Messgerät |
计 |
jì |
Plan; List |
计 |
jì |
Ji (chinesischer Nachname) |
,用 谎言
谎言 |
huǎng yán |
Lüge; Unwahrheit; Lüge |
毁灭
毁灭 |
huǐ miè |
umkommen; verenden; zerstört; Annihilation; Verhängnis; Vernichtung; Zerstörung; Zusammenbruch; töten; vernichten; zerstören; zertrümmern |
谦卑 人。穷
穷 |
qíong |
arm; dürftig |
穷 |
qíong |
Ende; aufgebraucht |
乏
乏 |
fá |
knapp; außer; müde; ermattet |
人 讲
讲 |
jiǎng |
Rede; sprechen |
讲 |
jiǎng |
erklären |
公理 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,他 也 是 这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
。
|
Und des Geizigen Regieren ist eitel Schaden; denn er erfindet Tücke, zu verderben die Elenden mit falschen Worten, wenn er des Armen Recht reden soll. |
32:8 |
高明
高明 |
gāo míng |
Gaoming; meisterhaft; gescheit |
人 却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
谋
谋 |
móu |
anvisieren; intendieren; positionieren; suchen; Schema; Mou |
高明
高明 |
gāo míng |
Gaoming; meisterhaft; gescheit |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
高明
高明 |
gāo míng |
Gaoming; meisterhaft; gescheit |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
,也 必 永存
永存 |
yǒng cún |
fortbestehen; unsterblich |
。
|
Aber die Fürsten werden fürstliche Gedanken haben und darüber halten. |
32:9 |
安逸
安逸 |
ān yì |
Komfort; leicht; ungezwungen; beschaulich |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妇女 阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,起来 听 我的 声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
。无 虑
虑 |
l4 |
Ängstlichkeit; Angst; Lü |
虑 |
lu:4 |
|
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
女子 阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,侧
侧 |
cè |
Seite; seitlich |
侧 |
zhāi |
|
耳 听 我的 言语。
|
Stehet auf, ihr stolzen Frauen, höret meine Stimme! ihr Töchter, die ihr so sicher seid, nehmt zu Ohren meine Rede! |
32:10 |
无 虑
虑 |
l4 |
Ängstlichkeit; Angst; Lü |
虑 |
lu:4 |
|
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
女子 阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,再 过
过 |
guò |
gewesen sein |
过 |
guò |
vorbeigehen; überqueren |
过 |
guò |
Guo (chinesischer Nachname) |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
年 多,必 受
受 |
shòu |
bekommen |
受 |
shòu |
erdulden; erleiden |
骚扰
骚扰 |
sāo rǎo |
belästigen; stören; vergrätzen |
。因为 无 葡萄 可
可 |
kě |
können; dürfen |
可 |
kě |
gutheißen; billigen |
摘
摘 |
zhāi |
pflücken; auswählen |
,无 果子(或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
作 禾
禾 |
hé |
Getreide; Korn; He; Radikal Nr. 115 = Getreide |
稼)可
可 |
kě |
können; dürfen |
可 |
kě |
gutheißen; billigen |
收
收 |
shōu |
empfangen; einsammeln |
。
|
Es ist um Jahr und Tag zu tun, so werdet ihr Sicheren zittern; denn es wird keine Weinernte, so wird auch kein Lesen werden. |
32:11 |
安逸
安逸 |
ān yì |
Komfort; leicht; ungezwungen; beschaulich |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妇女 阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
战
战 |
zhàn |
Krieg; kämpfen |
战 |
zhàn |
zittern; schaudern |
兢
兢 |
jīng |
bedenklich; begreifend |
。无 虑
虑 |
l4 |
Ängstlichkeit; Angst; Lü |
虑 |
lu:4 |
|
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
女子 阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
受
受 |
shòu |
bekommen |
受 |
shòu |
erdulden; erleiden |
骚扰
骚扰 |
sāo rǎo |
belästigen; stören; vergrätzen |
。脱去 衣服,赤
赤 |
chì |
nackt; bloß |
赤 |
chì |
rot |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
身体
身体 |
shēn tǐ |
Körper; Gesundheit |
,腰 束
束 |
shù |
Bündel; Zählwort; Strauß; Shu |
麻布。
|
Erschreckt, ihr stolzen Frauen, zittert, ihr Sicheren! es ist vorhanden Ausziehen, Blößen und Gürten um die Lenden. |
32:12 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
必 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
美好
美好 |
měi hǎo |
glücklich; gut |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
田地
田地 |
tián dì |
Ackerland; Feld; Platz; Einsatzgebiet |
,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
多 结果 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
葡萄 树,捶 胸 哀
哀 |
āi |
Wehmut; Schmerz; jammern; beklagen; traurig; Ai |
哭。
|
Man wird klagen um die Äcker, ja um die lieblichen Äcker, um die fruchtbaren Weinstöcke. |
32:13 |
荆棘
荆棘 |
jīng jí |
Brombeerstrauch; Dorn |
蒺
蒺 |
jí |
Erd-Burzeldorn; Erdsternchen; Tribulus terrestris |
藜 必 长
长 |
zhǎng |
wachsen; sich entwickeln |
长 |
zhǎng |
Ältester; Leiter |
长 |
cháng |
lang |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
我 百姓
百姓 |
bǎi xìng |
Bevölkerung; einfache Leute |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
地上
地上 |
dì shang |
oberirdisch; auf dem Boden |
,又 长
长 |
zhǎng |
wachsen; sich entwickeln |
长 |
zhǎng |
Ältester; Leiter |
长 |
cháng |
lang |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
欢乐
欢乐 |
huān lè |
Freude; fröhlich |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
城
城 |
chéng |
Stadt |
城 |
chéng |
Stadtmauer |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
一切 快乐
快乐 |
kuài lè |
fröhlich; glücklich |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
房屋 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
。
|
Denn es werden auf dem Acker meines Volkes Dornen und Hecken wachsen, dazu über allen Häusern der Freude in der fröhlichen Stadt. |
32:14 |
因为 宫殿 必 被 撇
撇 |
piē;piě |
verlassen; Cast Away – Verschollen; drehen; Überwurf; nach links gezeichneter Schrägstrich in der Kalligraphie |
下
下 |
xià |
unten; herunter |
下 |
xià |
nächstes |
下 |
xià |
aussteigen |
。多 民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
城
城 |
chéng |
Stadt |
城 |
chéng |
Stadtmauer |
必 被 离
离 |
lí |
entfernt |
离 |
lí |
verlassen; ohne |
弃
弃 |
qì |
ablegen; ausschalten; aufgeben; verscherzen; wegwerfen |
。山冈 望
望 |
wàng |
hoffen |
望 |
wàng |
besuchen |
望 |
wàng |
in die Ferne blicken |
望 |
wàng |
in Richtung nach; zu |
楼
楼 |
lóu |
Stockwerk |
楼 |
lóu |
Gebäude |
永 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
洞穴
洞穴 |
dòng xuè;dòng xué |
Höhle; Höhle; Kaninchenbau; Kaverne; Markierung |
,作 野
野 |
yě |
wild; zügellos |
野 |
yě |
Feld; offenes Land |
野 |
yě |
Grenze |
驴
驴 |
l2 |
Esel |
驴 |
lu:2 |
|
驴 |
l2 |
Esel |
所 喜乐 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
羊群 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
草场。
|
Denn die Paläste werden verlassen sein und die Stadt, die voll Getümmel war, einsam sein, daß die Türme und Festen ewige Höhlen werden und dem Wild zur Freude, den Herden zur Weide, |
32:15 |
等到 圣灵
圣灵 |
shèng líng |
Heiliger Geist |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
浇灌
浇灌 |
jiāo guàn |
ausspülen; bewässern; begießen |
我们,旷野 就 变为 肥 田
田 |
tián |
Feld |
田 |
tián |
Tian (chinesischer Nachname) |
,肥 田
田 |
tián |
Feld |
田 |
tián |
Tian (chinesischer Nachname) |
看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
树林
树林 |
shù lín |
Wald; Gehölz; Wald; Wälder |
。
|
bis so lange, daß über uns ausgegossen wird der Geist aus der Höhe. So wird dann die Wüste zum Acker werden und der Acker wie ein Wald geachtet werden. |
32:16 |
那时
那时 |
nà shí |
damals; zu jener Zeit |
,公平 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
居 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
旷野,公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
居 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
肥 田
田 |
tián |
Feld |
田 |
tián |
Tian (chinesischer Nachname) |
。
|
Und das Recht wird in der Wüste wohnen und Gerechtigkeit auf dem Acker hausen, |
32:17 |
公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
果
果 |
guǒ |
Frucht; Obst |
果 |
guǒ |
entschlossen |
果 |
guǒ |
wie zu erwarten |
效
效 |
xiào |
Wirking; Effekt |
效 |
xiào |
nachahmen |
,必 是 平安
平安 |
píng ān |
sicher; störungsfrei |
。公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
效
效 |
xiào |
Wirking; Effekt |
效 |
xiào |
nachahmen |
验
验 |
yàn |
prüfen |
验 |
yàn |
wirksam sein |
,必 是 平稳
平稳 |
píng wěn |
fest; zuverlässig; Flachheit; eben; seelenruhig |
,直到 永远。
|
und der Gerechtigkeit Frucht wird Friede sein, und der Gerechtigkeit Nutzen wird ewige Stille und Sicherheit sein, |
32:18 |
我的 百姓
百姓 |
bǎi xìng |
Bevölkerung; einfache Leute |
,必 住在 平安
平安 |
píng ān |
sicher; störungsfrei |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
居所
居所 |
jū suǒ |
Amtssitz; Aufenthalt; Heim; Heimatland; Heimatort |
,安稳
安稳 |
ān wěn |
ruhig und gleichmäß |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
住处
住处 |
zhù chù |
Unterkunft; Aufenthalt; Behausung; Domizil; Obdach; Unterbringung; Unterkunft |
,平静的
平静的 |
píng jìng de |
beruhigt |
安
安 |
ān |
ruhig; Sicherheit |
安 |
ān |
An (chinesischer Nachname) |
歇
歇 |
xiē |
ausruhen; ausruhen; bleiben |
所。
|
daß mein Volk in Häusern des Friedens wohnen wird, in sicheren Wohnungen und in stolzer Ruhe. |
32:19 |
但 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
降
降 |
jiàng |
fallen; sinken |
降 |
xiáng |
sich ergeben; kapitulieren |
冰雹 打倒
打倒 |
dǎ dǎo |
flach drücken; glätten; planieren; abflachen |
树林
树林 |
shù lín |
Wald; Gehölz; Wald; Wälder |
。城
城 |
chéng |
Stadt |
城 |
chéng |
Stadtmauer |
必 全然
全然 |
quán rán |
komplett; vollständig |
拆
拆 |
chāi |
enthüllen; aufreißen; abbrechen; anfangen; eröffnen; aufreißen; auseinander reißen; auseinanderreißen |
平
平 |
píng |
flach; gleichmäßig; gerecht |
平 |
píng |
ruhig; beruhigen |
。
|
Aber Hagel wird sein den Wald hinab, und die Stadt danieden wird niedrig sein. |
32:20 |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
各 水边 撒
撒 |
sā |
loslassen; sich gehen lassen |
撒 |
sǎ |
verstreuen |
种
种 |
zhǒng |
Art; Sorte; Rasse |
种 |
zhǒng |
Saat; Samen |
种 |
zhǒng |
Mut; Unbeugsamkeit |
种 |
zhòng |
pflanzen |
牧 放
放 |
fàng |
legen; stellen |
放 |
fàng |
hüten |
牛 驴
驴 |
l2 |
Esel |
驴 |
lu:2 |
|
驴 |
l2 |
Esel |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
有福 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。
|
Wohl euch, die ihr säet allenthalben an den Wassern und die Füße der Ochsen und Esel frei gehen lasset! |